| Anything happens to me or fucking Bonnie, we're going to take the whole fucking family down, asshole. | Если что-нибудь случится со мной или с Бонни, мы сдадим всю вашу долбаную семейку, говнюк. |
| Hey what's this garbage, asshole? | Эй что за херня, говнюк? |
| Who's got the last laugh now, asshole? | Ну и кто смеется последним, говнюк? |
| I'll get you later, asshole! | Я доберусь до тебя, говнюк! |
| (screaming) That jog your memory, you fucking asshole? | А это освежит тебе память, грёбаный говнюк? |
| I said put it down, asshole! | Я сказал, брось на землю, говнюк! |
| What do you think, asshole? | А ты как думаешь, говнюк? |
| You like a professional asshole or what? | Ты профессиональный говнюк, что ли? |
| I say pick it up, asshole. | Я говорю подними его, говнюк! |
| No. What you did to mom... you asshole. | что ты сделал с мамой... говнюк. |
| That asshole is not getting across my border. | Этот говнюк не пересечет мою границу! |
| Hooray for transgender, but fuck you, because you're just an asshole. | Трансгендерам "ура", а вот ты иди на хуй, потому что ты просто говнюк. |
| It was agent asshole, right? | А вы агент Говнюк, верно? |
| We can't understand you, asshole! | Мы тебя не понимаем, говнюк! |
| ! Oh my - you asshole! | Боже... ну ты и говнюк! |
| You'll have fun in here asshole | Тебе здесь будет весело, говнюк. |
| Now, listen, this asshole could be anywhere, okay? | Этот говнюк может быть где угодно. |
| You realize what you just did to me, asshole? | Ты хоть представляешь, что со мной сделал, говнюк? |
| This just goes to show how great you are, that this chef asshole is marrying a guy who's the spitting image of you. | Это лишь доказывает как ты крут, ведь этот говнюк повар женится на парне, который твоя точная копия. |
| No, Kamal little asshole, you big I | Нет, Камаль мелкий говнюк, а ты большой! |
| It's the same thing every day, asshole. | Каждый день одно и то же, говнюк |
| I'm sorry to bug you at home, but this asshole Royce won't handle a thing out of my office, and I need a couple of alleys cleaned. | Прости, что потревожил тебя дома, но этот говнюк Ройс... и пальцем не пошевелит, чтобы я не просил... а мне необходимо навести порядок в паре переулков. |
| I'm like, "Is he an asshole?" | Я говорю: "Он что, такой вот говнюк?" |
| "You're an asshole shithead?" | "Ты полный говнюк и засранец?" |
| You're an asshole, do you know that? | Ты знаешь, что ты - говнюк? |