Anything happens to me or fucking Bonnie, we're going to take the whole fucking family down, asshole. |
Если что-нибудь случится со мной или с Бонни, мы сдадим всю вашу долбаную семейку, говнюк. |
Hey what's this garbage, asshole? |
Эй что за херня, говнюк? |
Who's got the last laugh now, asshole? |
Ну и кто смеется последним, говнюк? |
I'll get you later, asshole! |
Я доберусь до тебя, говнюк! |
(screaming) That jog your memory, you fucking asshole? |
А это освежит тебе память, грёбаный говнюк? |
I said put it down, asshole! |
Я сказал, брось на землю, говнюк! |
What do you think, asshole? |
А ты как думаешь, говнюк? |
You like a professional asshole or what? |
Ты профессиональный говнюк, что ли? |
I say pick it up, asshole. |
Я говорю подними его, говнюк! |
No. What you did to mom... you asshole. |
что ты сделал с мамой... говнюк. |
That asshole is not getting across my border. |
Этот говнюк не пересечет мою границу! |
Hooray for transgender, but fuck you, because you're just an asshole. |
Трансгендерам "ура", а вот ты иди на хуй, потому что ты просто говнюк. |
It was agent asshole, right? |
А вы агент Говнюк, верно? |
We can't understand you, asshole! |
Мы тебя не понимаем, говнюк! |
! Oh my - you asshole! |
Боже... ну ты и говнюк! |
You'll have fun in here asshole |
Тебе здесь будет весело, говнюк. |
Now, listen, this asshole could be anywhere, okay? |
Этот говнюк может быть где угодно. |
You realize what you just did to me, asshole? |
Ты хоть представляешь, что со мной сделал, говнюк? |
This just goes to show how great you are, that this chef asshole is marrying a guy who's the spitting image of you. |
Это лишь доказывает как ты крут, ведь этот говнюк повар женится на парне, который твоя точная копия. |
No, Kamal little asshole, you big I |
Нет, Камаль мелкий говнюк, а ты большой! |
It's the same thing every day, asshole. |
Каждый день одно и то же, говнюк |
I'm sorry to bug you at home, but this asshole Royce won't handle a thing out of my office, and I need a couple of alleys cleaned. |
Прости, что потревожил тебя дома, но этот говнюк Ройс... и пальцем не пошевелит, чтобы я не просил... а мне необходимо навести порядок в паре переулков. |
I'm like, "Is he an asshole?" |
Я говорю: "Он что, такой вот говнюк?" |
"You're an asshole shithead?" |
"Ты полный говнюк и засранец?" |
You're an asshole, do you know that? |
Ты знаешь, что ты - говнюк? |