Английский - русский
Перевод слова Assembled
Вариант перевода Собрал

Примеры в контексте "Assembled - Собрал"

Примеры: Assembled - Собрал
He then integrated the mail client component with the other components, and the groupware container application, assembled and released the initial Kontact packages, and created the initial Kontact website. Затем он интегрировал компонент почтового клиента с другими компонентами и контейнерное приложение для работы, собрал, выпустил пакеты Kontact и создал сайт Kontact.
Assembled - I assembled them by hand... Собрал - я их собрал своими руками...
My dad assembled it on Christmas day. Папа собрал мне его на Рождество.
He assembled a Federation task force to study the seven signals. Он собрал Федерационный комитет по изучению семи сигналов.
I will make sure that Connerty has his entire team assembled, and they will run you through all of it. Я прослежу, чтобы Коннерти собрал всю команду, и они тебе всё расскажут.
The first steps toward standardization of Castilian were taken in the 13th century by King Alfonso X of Castile (Alfonso, the Wise), who assembled scribes and translators at his main court in Toledo. Первые шаги к стандартизации кастильского диалекта предпринял в XIII веке король Альфонсо X («Альфонсо Мудрый»), который собрал учёных и переводчиков при своём дворе в Толедо.
After the release of the Resurrection compilation in 2000, the band intended to play together once more, but after a series of internal conflicts, Heybourne assembled yet another line-up, with new members. После выпуска альбома-компиляции Resurrection в 2000 году, группа намеревалась играть вместе ещё раз, но после ряда внутренних конфликтов Хейборн собрал ещё один новый состав.
What I didn't see and what you can't see is that he'd assembled thousands of pages of local, national and international health research that filled out the picture as to why these were the health targets. Я тогда не видел, не видите сейчас и вы, что он собрал тысячи страниц медицинских исследований местного, национального и международного уровня, которые помогли понять, почему именно эти цели стали целями здоровья.
Returning to Tehran in the spring of 1795, he assembled a force of some 60,000 cavalry and infantry and in Shawwal Dhul-Qa'da/May, set off for Azarbaijan, intending to conquer the country between the rivers Aras and Kura, formerly under Safavid control. Вернувшись в Тегеран весной 1795 года, он собрал войско примерно в 60 тыс. кавалерии и пехоты, и в мае направился в Азербайджан, намереваясь покорить страну между реками Аракс и Кура, раньше находившуюся под контролем Сефевидов.
What I didn't see and what you can't see was that he'd assembled thousands of pages of local, national and international health research that filled out the picture as to why these were the health targets. Я тогда не видел, не видите сейчас и вы, что он собрал тысячи страниц медицинских исследований местного, национального и международного уровня, которые помогли понять, почему именно эти цели стали целями здоровья.
Well, the reason I've assembled all of you here today is, if we're talking about exposure and the end of our lives, well, I would like to expose myself. Что ж, причина, почему я собрал вас всех сегодня, в том, что, если мы собираемся говорить о разоблачении и конце наших жизней, то я бы хотел разоблачить себя.
I've already assembled a team. Я уже собрал команду.
The library was assembled by the fourth Earl. Библиотеку собрал четвёртый граф.
You've assembled the entire pump. Собрал все части насоса.
Grissom assembled an all-star team here. Гриссом собрал команду звезд.
I assembled the castle for you. Я собрал для тебя замок.
I assembled most of them myself. Я собрал большинство из них.
Yami assembled a team in Alice Springs. Ями собрал команду в Элис-Спрингс.
Accordingly, I assembled an appropriate team. Поэтому я собрал соответствующую группу.
He has assembled a small army. Он собрал маленькую армию.
He recently assembled a new team. Недавно он собрал новую группу.
Marcel has assembled a small army of vampires. Марсель собрал маленькую армию вампиров
In the meantime, Vitiges held a council at Rome, where it was decided not to seek immediate confrontation with Belisarius, but to wait until the main army, stationed in the north, was assembled. В это же время Витигис собрал совет в Риме, на котором он решил не искать непосредственного столкновения с Велизарием, а подождать, пока соберутся основные силы, расположенные на севере.
To that end he has requested opinions from States, organizations and experts and has assembled some of the elements of the work on the topic that was done at the recent second meeting of experts on mercenaries. В этой связи он запросил мнения государств, организаций и экспертов, а также собрал информацию о ряде рабочих элементов по этой теме на проведенном недавно втором совещании экспертов по вопросу о наемниках.
Yami assembled a team in Alice Springs. Ями собрал команду в Элис-Спрингс.