| Like fire and ash. | Как огонь и пепел. |
| This ash is still warm. | Пепел все еще теплый. |
| Radioactive ash in the air. | Радиоактивный пепел в воздухе. |
| They love the darkness and the ash. | Им нравятся темнота и пепел. |
| And when the ash clears... | И когда пепел развеется... |
| I will turn that farm to ash. | Я превращу ферму в пепел. |
| This ash is killing our coils. | Пепел забивает наши катушки. |
| Death turns all to ash. | Смерть всё превращает в пепел. |
| Anything down there is ash. | Теперь там только пепел. |
| The ash isn't even warm. | Пепел даже не теплый. |
| That's where the white ash | То, откуда взяли белый пепел |
| The waves of nomads were gone rolling here, reserving fire and ash. | Докатывались сюда волны кочевников, оставляя за собой пожарища и пепел. |
| But there was no evidence that the more widely dispersed ash blowing over Europe from Iceland would cause similar problems. | Но не было очевидно, что рассеянный над значительно большей территорией, летящий в Европу пепел из Исландии будет вызывать аналогичные проблемы. |
| We took the burnt ashes and in the winter we had to use that ash to pave roads... | Мы брали пепел и зимой мы посыпали этим пеплом дорожки... |
| This is followed by the burning of the cut and dried vegetation, with the ash acting both as fertilizer and pesticide. | Впоследствии вырубленную и высушенную растительность сжигают, а пепел используют одновременно как удобрение и пестицид. |
| This ash is killing our coils. | Этот пепел выводит из строя наши двигатели. |
| I'll fire-magic you into ash. | Я сожгу тебя так, что от тебя останется один только пепел. |
| In the early 1900s, Mount Longonot erupted, and ash can still be felt around Hell's Gate. | В начале 1900-х годов произошло извержение Лонгонота, и его пепел всё ещё лежит вокруг парка. |
| I've done a mass spec on the particles contained... within Dearden's adipocere and most of it is ash, there were fragments of bone. | Я проверила на масспектрометре частицы из жировоска Диардена, большая часть - это пепел, еще были фрагменты костей. |
| One who delights in cursing men with their wildest dreams and then revealing them to be hollow and naught but ash. | Та, что любит сулить мужчинам их смелые мечты, а потом обращает их в ничто, в пепел. |
| According to Houbraken he used blue ash to make the color green, and this had faded by 1715, when he saw his paintings in Amsterdam. | Согласно Хаубракену, Йорис использовал голубой пепел для создания зелёного цвета, и к 1715 году, когда он увидел картины в Амстердаме, они поблекли. |
| As the ash entered the engines, it melted in the combustion chambers and adhered to the inside of the power-plant. | По мере того как пепел влетал в двигатели, он плавился в камерах сгорания и приклеивался к внутренней части силовой установки. |
| Institutions that had been seen as Rocks of Gibraltar were revealed to be smoking volcanoes, at risk of imminent dissolution into lava and ash. | Учреждения, которые казались такими мощными, как Гибралтарские скалы, оказались дымящими вулканами с постоянным риском распада на лаву и пепел. |
| Because the ash cloud was dry, it did not appear on the weather radar, which was designed to detect the moisture in clouds. | Из-за того, что пепел был сухим, он не появлялся на метеолокаторе, разработанном для обнаружения влаги в облаках. |
| And Viking Odorant, which comes in lots of great scents: toenails, sweat and rotten vegetables, pyre ash. | Дезодорант для викингов, есть разные потрясающие ароматы: ногти на пальцах ног, пот, тухлые овощи, пепел погребального костра. |