| How can he turn people to ash? | А как он может превращать людей в пепел? | 
| Where can I put my ash? | Где я могу поставить свою пепел? | 
| Volcanic ash that you were talking about earlier? | Вулканическая пепел, о котором ты говорила? | 
| If it had fallen from a pocket, the loose ash would have spilled out. | Если бы она выпала из кармана, из неё бы высыпался пепел. | 
| I mean, half the parlor floor is ash and about family? | Я имею в виду, что половина гостинной, это пепел и вода. | 
| Yes, well, I'm sorry to interrupt your lunch, but the presence of soot and ash in the windpipe and lungs. | Мне жаль прерывать ваш обед, но в трахее и легких присутствует сажа и пепел. | 
| I got us stranded over here, burned down the wardrobe, let Cora get the ash and now the compass. | Затащила нас сюда, сожгла шкаф, проворонила пепел, а теперь и компас. | 
| She will suffer as I had, never knowing her mother and father because Dahlia will have rendered you into ash. | Она будет страдать, как я, так и не узнав своих родителей, ибо Далия превратит тебя в пепел. | 
| In this vial is ash from a white oak tree | В этом пузырьке пепел белого дуба. | 
| The dagger and white ash are in the Salvatores possession, correct? | Кинжал и белый пепел сейчас у Сальваторов, правильно? | 
| Roco got me some grey ash! | Роко достал мне "серый пепел"! | 
| Spartacus attempts to turn victory into ash and you recall your men? | Спартак пытается обратить победу в пепел, а ты отзываешь своих людей? | 
| Once they left with them, the only thing remaining of my village was ash. | Когда они ушли с этим, все, что осталось от моей деревни - это пепел. | 
| Like cigarette ash. (Chuckling) | Как сигаретный пепел ( игра слов) | 
| It's just rain, not radioactive ash. | Это просто дождь, а не зараженный пепел! | 
| The red coat fluttering in the blistering sand turning towns into ash. | что вьется в обжигающем песке обращает города в пепел. | 
| Reminding us that in the end everything eventually returns to the ash it came from. | Напоминающее нам, что в конечном счете все обратится в пепел, чем все и было до этого. | 
| It's all the rage, you know - ash and chips. | Это последний писк моды - пепел и жареный картофель. | 
| Your cigar ash is in the spaghetti. | Пепел с твоей сигары в спагетти! | 
| This ash guy, how did he get on board? | Этот Пепел, как он пробрался на борт? | 
| The cabbage looks like this but if you wash the ash away... | Капуста выглядит вот так вот, но если смыть пепел... | 
| In October 2009, after a period of quiet, the volcano began to emit ash once again, which was deposited over a wide area of the island. | В октябре 2009 года, после периода спокойствия, вулкан снова начал выбрасывать пепел, который покрыл обширную часть острова. | 
| Reports in the media indicated that shifting winds had blown ash into the safe zone, requiring some residents to evacuate their homes. | По сообщениям средств массовой информации, переменные ветры заносили пепел в безопасную зону, из-за чего некоторым жителям приходилось покидать свои дома. | 
| Our men, reduced to ash, which gave way to a darker revelation as I sensed a presence in the woods around us. | Наши люди, превращенные в пепел, привели меня к мрачному открытию, когда я почувствовал присутствие чего-то в лесу вокруг нас. | 
| Though the ash and ink stain I found does suggest to me that Emily's abductor was in that nightclub before he took her. | Хотя пепел и пятна чернил, которые я нашел, говорят мне, что похититель Эмили был в том ночном клубе перед тем, как схватить ее. |