Английский - русский
Перевод слова Arrive
Вариант перевода Прибыть

Примеры в контексте "Arrive - Прибыть"

Примеры: Arrive - Прибыть
The Emergency Service should arrive today. Сегодня должна прибыть служба спасения.
The troops must arrive in Chernomorsk. Частям прибыть в город Черноморск!
But you'd better be there - before I arrive. Но постарайся прибыть прежде меня.
A certain sum of money Must arrive. Сюда должны прибыть мне деньги.
The girls' beds should arrive tomorrow. Кровати девочек должны прибыть завтра.
My dad, he should arrive with some baskets. Он должен прибыть с корзинками.
The hotel's jetty means that you can arrive and travel around the city by boat. Присутствие собственного причала предоставляет Вам уникальную возможность прибыть в отель и путешествовать по городу на судне.
A number of mine-protected vehicles are currently on their way to the mission area, where they should arrive in a few weeks. В настоящее время в район Миссии доставляются несколько машин с противоминной защитой, которые должны прибыть в ближайшие недели.
Participants of the Competition must arrive in Moscow according to the dates indicated by the organizers of the Competition in the official invitation. Участники должны прибыть в Москву согласно срокам, указанным Оргкомитетом в приглашении.
UNMOVIC, however, must be present on the ground arrive on site with a renewed mandate from the Security Council which that validates its determinations and adapts them to the new realities. В то же время ЮНМОВИК должна прибыть на место с обновленным мандатом Совета Безопасности, подтверждающим ее цели с учетом новых реальностей.
A surge of engineering, transport and support capacity will be essential at the outset, while self-sustained military enabling units must arrive first and in the shortest time frame possible. На начальном этапе будут необходимы дополнительные силы и средства для инженерно-технического, транспортного и вспомогательного обеспечения, и первыми в район действия миссии в кратчайшие возможные сроки должны прибыть способные действовать автономно вспомогательные воинские подразделения.
Preparations were made to bring up units stationed for the defense of Brittany, southwest of Normandy, but these would not arrive quickly and would be subject to losses inflicted in transit by overwhelming Allied air superiority. Командование приготовилось собрать части, размещённые для обороны Бретани (к юго-западу от Нормандии), но они не могли прибыть в срок и уже в пути начали нести потери, вызванные господством союзников в воздухе.
The idea of English troops rampaging through Brittany and from there into Normandy and other parts of Northern France terrified Philip, and he was resolved to win the war before Edward's troops could arrive. Мысль об английских войсках неистовствующих в Бретани, которые затем оттуда смогли бы попасть в Нормандию и другие части Северной Франции, вселили ужас в Филиппа, и он решил выиграть войну прежде, чем войска Эдуарда смогут прибыть на помощь Жану.
UNIDO was currently at cruising altitude, with strong headwinds, but it could arrive on time if the headwinds were converted to tailwinds through investment. Сейчас ЮНИДО движется полным ходом вперед, преодолевая сильный встречный ветер, но она сможет прибыть вовремя, если встречный ветер изменится на попутный благодаря инвестициям.
So then what I can do is if I circle the two cosmic strings with my spaceship, I can arrive back to planet "A" at noon. еперь € могу, огиба€ обе космические струны в своем корабле, прибыть снова на планету ј в полдень.
You must arrive within an hour of the arrival time you say if you will be later you must phone reception if not we will not garantee your reservation Call us to communicate the exact time of your arrival. Вы должны прибыть в гостиницу во время часов заезда, либо предупредить, позвонив заранее в службу регистрации и приема гостей, что Вы прибудете позже. В противном случае мы не несем ответственности за Ваш заказ.
We appreciate recent initiatives for debt relief, but when criteria for eligibility are too stringent, or if the promised relief is to be realized in the too-distant future, the medicine may arrive when the patient is beyond help. Мы высоко ценим недавние инициативы по облегчению долгового бремени, однако, когда критерии предоставления права на такую помощь слишком строги или обещанная помощь ожидается в слишком отдаленном будущем, лекарство может прибыть, когда помочь пациенту уже невозможно.
It also suggested that the UNITA deputies in the National Assembly and UNITA officials designated to take up posts in the Government of Unity and National Reconciliation arrive in Luanda well in advance of that date. Оно предложило также депутатам УНИТА в Национальной ассамблее и должностным лицам УНИТА, назначенным для занятия постов в ПЕНП, заблаговременно прибыть в Луанду.
And I need to be able to compensate for the time factor, so I arrive back at the TARDIS at the same time as you do. И я должен учесть временной фактор, чтобы прибыть в ТАРДИС одновременно с тобой.
Before his other two brigades could arrive from England and Australia, Wynter became seriously ill. До того, как другие две бригады смогли прибыть в Египет из Великобритании и Австралии, Винтер серьёзно заболел.
PALIPEHUTU-FNL did not arrive on time in Dar-es-Salaam for the negotiations and was therefore requested to proceed to Pretoria to hold consultations (from 6 to 9 September) with the Facilitation and United Nations experts. Представители ПАЛИПЕХУТУ-НСО в указанные сроки в Дар-эс-Салам для участия в переговорах не явились, поэтому им было предложено прибыть в Преторию для проведения консультаций (6 - 9 сентября) с посредниками и экспертами Организации Объединенных Наций.
The calculations are based on the phasing-in assumption that 35 Volunteers will arrive in January 1994, with 60 more arriving in February and 60 in March 1994 with the balance of 69 to be deployed by the end of April 1994. Смета рассчитана исходя из предположения о поэтапном размещении добровольцев: 35 добровольцев прибудут в январе 1994 года, 60 - в феврале и еще 60 добровольцев - в марте 1994 года; остальные 69 добровольцев должны прибыть к концу апреля 1994 года.