Английский - русский
Перевод слова Arresting
Вариант перевода Арестовывать

Примеры в контексте "Arresting - Арестовывать"

Примеры: Arresting - Арестовывать
So you aren't doing this so that you can start arresting people instead of kidnapping them? Так ты решил этим заняться не для того, чтобы Похищать людей, а арестовывать их?
The Ministry of the Interior must afford such workers reasonable time to make proper requests prior to arresting them and the Ministry was requested to draft guidelines that would make the process easier and more fluid for migrant workers. Министерство внутренних дел должно предоставлять таким трудящимся достаточно времени для наведения соответствующих справок, прежде чем их арестовывать, и министерству было предложено разработать руководящие принципы, которые сделали бы данный процесс менее сложным и более гибким для трудящихся-мигрантов.
Citing examples of attacks against journalists, JS4 recommended ending the impunity of assailants and identifying, arresting and judging the assailants and those backing the attacks. Со ссылкой на примеры нападений на журналистов, в СП4 было рекомендовано покончить с безнаказанностью лиц, совершающих нападения и выявлять, арестовывать и судить таких лиц, а также тех, кто поддерживают нападения.
She's got no right touching my clothing and you've got no right arresting me! Она не имеет права трогать мои вещи, а вы - арестовывать меня!
I mean, you'd think you'd check, wouldn't you, before they started arresting people? Хочу сказать, ведь надо сначала проверить, прежде, чем арестовывать людей, не правда ли?
Arresting my client again after he's just been charged? Арестовывать моего клиента сразу после обвинения?
Arresting criminals is useless if they are freed by timorous or corrupt judicial officials a few hours later and then intimidate witnesses or threaten families of police officers. Арестовывать преступников бесполезно, если через несколько часов робкие или коррумпированные судебные должностные лица освобождают их, а затем они запугивают свидетелей или угрожают семьям сотрудников полиции.
I'm not planning on arresting them. Я не собираюсь их арестовывать.
~ Going around arresting decent men. Ходить и арестовывать достойных мужчин.
What are you arresting me for? И за что меня арестовывать?
Well, I have no intention of arresting you. Я не буду вас арестовывать.
I should be arresting you right now. Мне следовало бы тебя уже арестовывать
Nobody is arresting Cortney. Никто не собирается арестовывать Кортни.
Don't bother arresting them. Не стоит арестовывать их.
'I'm not arresting you. Я не собираюсь арестовывать тебя.
At midnight, the Special Anti-Terrorist Unit descended through the fire escape shafts, as elevators where disabled, and started arresting the strikers. В полночь Специальная антитеррористическая группа спустилось в шахту через пожарные лестницы, и начало арестовывать забастовщиков.
"That's illegal," I kept saying when the candidates spoke of "killing bad guys" rather than arresting or extraditing them to face criminal charges. «Это незаконно», - повторяла я, когда кандидаты говорили о том, что «злодеев надо убивать», а не арестовывать или добиваться их выдачи соответствующими странами для предъявления им обвинений в совершении уголовных преступлений.
In the opinion of some delegations, the coastal State would in any case retain the possibility of arresting a ship which was leaving or had left port as long as it was within its jurisdiction. По мнению ряда делегация, прибрежное государство в любом случае может арестовывать судно, покидающее или покинувшее порт, пока оно находится в пределах его юрисдикции.
On 26 June 2000, the police allegedly began arresting persons who had been collecting money with him, and that he hid before finding out that the police had gone to his house, beaten his wife and the children. Когда 26 июня 2000 года полиция якобы начала арестовывать лиц, которые вместе с ним участвовали в сборе средств, он скрылся.
Halting the supply of illicit drugs required not only arresting the traffickers, dealers and couriers, but also tracking down and bringing to justice the masterminds and organizations running drug-production networks. Для пресечения поставок незаконных наркотиков требуется не только арестовывать наркодельцов, торговцев наркотиками и их курьеров, но и выслеживать и привлекать к ответственности инициаторов и организаторов, руководящих деятельностью организаций, специализирующихся на производстве наркотиков.
A change in attitude must be effectuated, from wanting to clean the streets of children to cleaning the streets for children, not arresting the children but their abusers and not acting as persecutors but as protectors of children. Необходимо обеспечить изменение акцетов в применяемом подходе: следует не очищать улицы от детей, а очищать улицы для детей, арестовывать не детей, а угрожающих им злоумышленников, а также выступать не в роли обвинителей, а в роли защитников детей.
Arresting them, drawing your sidearms, the protocols you rely on as officers of the law. Арестовывать их, доставать пистолеты, составлять протоколы, всё что вы делали как офицеры закона.
Unless you're arresting him, you shouldn't ask him more questions. Слушайте, раз вы не собираетесь арестовывать его, вам стоит воздержатся от дальнейших вопросов.
The Chinese government has also begun a ferocious crackdown on social media, arresting prominent activists on dubious charges. Кроме того, китайское правительство развязало яростное наступление на социальные медиа, начав по сомнительным обвинениям арестовывать известных активистов.
All due respect, Chief, we weren't arresting the guy, so we didn't need to toss him. При всем уважении, шеф, мы не собирались его арестовывать, поэтому в обыске не было нужды.