| I think we can arrange that. | Я думаю, что мы можем устроить это. |
| One always think one can arrange everything. | Человек всегда думает, что он может всё устроить. |
| Anyway, I must arrange my life. | Так или иначе, я должна устроить и свою жизнь. |
| You must always arrange matters so that you are superior. | Тебе всегда нужно устроить дела так, чтобы ты была на высоте. |
| I guess we can arrange that. | Да, я думаю, мы сможем это устроить. |
| But if you want that real fight, we can always arrange it. | Но если ты захочешь реальной драки, мы всегда можем это устроить. |
| Could you arrange a get-together with him tonight? | А ты не можешь устроить с ним встречу сегодня вечером? |
| Because I can arrange that with a single phone call. | Потому что я могу устроить просто сняв телефонную трубку. |
| I could arrange a little get-together at my home in Tourcoing. | Я могу устроить маленькую вечеринку у себя дома в Туркене. |
| If you can arrange it, I could follow this case to its conclusion. | Если вы сможете это устроить, я доведу это дело до конца. |
| And considering your new friendship, I would like for you to help arrange a meeting. | И беря в расчёт вашу новую дружбу, я хочу попросить вас устроить встречу. |
| Well, perhaps we could arrange a marriage. | Может мы могли бы устроить свадьбу. |
| If you and Carlos wanted to stay, I could arrange that. | Если вы с Карлосом хотите остаться, я могу это устроить. |
| Tucker is reaching out to Ihab's father, the Sheik, to try and arrange a meeting. | Такер разыскивает отца Ихаба, шейха, чтобы попробовать устроить встречу. |
| So the whole village can arrange her wedding. | Чтобы вся деревня могла устроить ее свадьбу. |
| I'm on the church board, so I can arrange to have it happen quickly. | Я состою в церковном совете, поэтому я могу устроить все побыстрее. |
| We could arrange for it to be found somewhere else. | Мы можем устроить, чтобы его нашли где-нибудь еще. |
| I could arrange it for you if you like. | Я могу устроить это для вас, если вы хотите. |
| I'm so relieved we could arrange this. | Такое облегчение, что мы смогли устроить это. |
| I can arrange something really special for ten. | За 1 0 я могу устроить нечто совершенно особенное. |
| I thought I might arrange something that could get your editor off your back. | Думаю, я могу устроить кое-что, чтобы ваш издатель от вас отстал. |
| I'll change shirt and arrange a little bit here. | Я сменю рубашку и устроить немного здесь. |
| I can arrange more lethal matches. | Я могу устроить ещё несколько смертельных состязаний. |
| We need to call our publicist and arrange a series of interviews... announcing your return to the company. | Нужно позвонить нашему издателю, устроить интервью и объявить, что ты возвращаешься в компанию. |
| Perhaps I could arrange a meeting. | Возможно, я смог бы устроить встрёчу. |