The Syrian Electronic Army (SEA) is a group of computer hackers which first surfaced online in 2011 to support the government of Syrian President Bashar al-Assad. |
Сири́йская электро́нная а́рмия (англ. Syrian Electronic Army) - группа хакеров, впервые появившаяся в Интернете в 2011 году, чтобы поддержать правительство президента Сирии Башара аль-Асада. |
After graduating from high school Evelyn joined the Women's Army Corps, and was stationed in Jefferson City, Missouri. |
После окончания школы Эвелин записалась в Женскую вспомогательную службу вооружённых сил (англ. Women's Army Corps), после чего проходила службу в Джефферсон-Сити в штате Миссури. |
AR 670-1, Wear and Appearance of the Army Uniform Insignia |
AR 670-1 - Wear and Appearance of Army Uniforms and Insignia pp. 241 Размещается на беретной нашивке у неофицерского состава. |
But there were those who stood to combat his evil, in the form of the Star Warriors and the Galaxy Soldier Army. |
Но были те, кто решил бросить злу вызов, они именовали себя Звёздными Воинами (англ. Star Warriors) и стояли во главе Галактической Солдатской Армии (англ. Galaxy Soldier Army). |
He is part of Delta Deep, and he has also played in Talk Show and Army of Anyone. |
Также играл в Talk Show и Army of Anyone. |
Starting as early as 1861 these regiments were often referred to as the Volunteer Army of the United States but not officially named (codified into law) that until 1898. |
Начиная с 1861 года полки добровольцев часто называются volunteer army of the United States, хотя официально это наименование утверждено только в 1898 году. |
Prior to the release of their first LP, Vinnie Paz had conceived the idea of forming a rotating, collaborative super-group of underground East Coast artists called the Army of the Pharaohs (AotP). |
Прежде чем выпускать первый LP, Vinnie Paz высказал идею создания группы, объединения адеграундных рэперов Восточного побережья под названием «Army of the Pharaohs». |
After Stone Temple Pilots' break-up in 2003, DeLeo and his brother Dean joined Filter frontman Richard Patrick and drummer Ray Luzier to form the band Army of Anyone. |
После распада Stone Temple Pilots в 2003 году Роберт и Дин присоединились к фронтмену Filter Ричарду Патрику и ударнику Рэю Лузье и сформировали Army of Anyone. |
She went on to premiere video snippets for the album's other tracks, "Give Me Love" and "One Woman Army (Intro)" in the following days. |
Она также выпустила в последующие дни выпустить видео-фрагменты к песням «Give Me Love» и «One Woman Army (Intro)». |
Difficulties with manning levels saw the disestablishment of 7 Division on 1 November 1967 and its replacement by the Army Task Force (HQ) and 16 Brigade. |
Трудности с комплектацией 7-й дивизии привели к замене её на армейскую оперативную группу (Army Task Force) и 16-ю бригаду. |
Colt records indicate 89,777 were produced, in.-20, .-40, and.-40 as a companion arm to the Colt Single Action Army revolver. |
Было выпущено 89,777 единиц, в трёх калибрах (.-20, .-40 и.-40), в тех же калибрах выпускался револьвер Colt Single Action Army. |
From late 2005 through February 2007, Petraeus served as Commanding General of Fort Leavenworth, Kansas, and the U.S. Army Combined Arms Center (CAC) located there. |
С октября 2005 по февраль 2007 года генерал Петреус был командиром военной базы Форт-Ливенуорт (Канзас) и начальником размещённого здесь Армейского общевойскового центра (U.S. Army Combined Arms Center). |
Adams made his DC debut as penciler-inker of the 81/2-page story "It's My Turn to Die", written by Howard Liss, in the anthology series Our Army at War #182 (July 1967). |
Уже как художник DC, Адамс дебютировал в сюжете «It's My Turn to Die», написано Говардом Лиссом в антологии серии Our Army at War #182 (июль 1967 года). |
In 1939-1940 the US Army Ordnance Corps was developing 2 1⁄2-ton (2,238 kg) tactical 6×6 trucks that could operate off-road in all weather. |
В 1939-1940 годах US Army Ordnance Corps разработало техтребования к «тактическому грузовику колесной формулой 6×6 и грузоподъемностью 21⁄2-тонны вне дорог при любых погодных условиях». |
Christopher Golden has written several novels about the character, the first two of which, The Lost Army and The Bones of Giants, are part of the official Hellboy story canon. |
Кристофер Голден был автором нескольких романов о Хеллбое, первые два из которых, «The Lost Army» и «The Bones of Giants» («Потерянная армия» и «Кости гигантов»), являются частью официального канона вселенной Хеллбоя. |
In 1930, Andrew published a book entitled Towards Disaster: The Greek Army in Asia Minor in 1921, in which he defended his actions during the Battle of the Sakarya, but he essentially lived a life of enforced retirement, despite only being in his forties. |
В 1930 году принц издал книгу Towards Disaster: The Greek Army in Asia Minor in 1921, в которой описал свои действия во время битвы при Сакарье. |
The European Defence Agency (EDA) The European Air Group (EAG) Finabel information folder: "Finabel: Contributing to European Army Interoperability since 1953" Archived 2011-07-20 at the Wayback Machine "POLISH PRESIDENCY OF FINABEL". |
Военные структуры Европейского союза Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе Европейское оборонное агентство Finabel information folder: "Finabel: Contributing to European Army Interoperability since 1953" Архивировано 20 июля 2011 года. |
A correspondent from Yank, the Army Weekly described the scene: As we neared the channel, the Navy men in the bow hollered to us to keep our heads down or we'd get them blown off. |
Корреспондент газеты Yank, the Army Weekly описывал высадку так: Во время подхода к проливу моряки на носу корабля кричали нам, чтобы мы опустили головы пониже или или мы их можем потерять. |
Through the communists and the Japanese-sponsored Arakan Defence Army, the Burmese were eventually able to make contact with the British Force 136 in India. |
С помощью коммунистов и спонсируемой Японией армии обороны Аракана (англ. Arakan Defence Army) бирманцы наконец смогли установить контакт с Force 136 - отделением британской разведки в Индии. |
That became obvious in Kosovo, where the soldiers and officers sent by most countries were incapable of elementary infantry missions such as night patrols in small teams, which were essential to controlling depredations by the Albanian Kosovo Liberation Army's fighters. |
Это проявилось в Косово, где солдаты и офицеры, направленные большинством стран, были неспособны к осуществлению элементарных пехотных операций, например, ночному патрулированию в небольших группах, что было существенным для контроля над выступлениями бойцов албанской Армии освобождения Косово (Albanian Kosovo Liberation Army). |
The club also has two inter-squad teams, the San Patricios and the I.C.A (Irish Citizen Army), that compete in a pub league in the fall. |
Клубу также принадлежат две соревнующиеся между собой команды San Patricios и I.C.A (Irish Citizen Army), которые принимают участия в матчах общественной лиги, которые проходят осенью. |
HEAD GAMES is actually four-issues long, with a standalone prologue ("Intermission" or "The Joe Ridgeway Story") and a standalone conclusion ("Army of One"). |
Серия состояла из 4-х одиночных выпусков, в дополнение к которым вышел пролог («Intermission» или «The Joe Ridgeway Story») и эпилог («Army Of One»). |
The album won Grammys for Best Alternative Album and Best Rock Song ("Seven Nation Army"). |
Альбом получил восторженные отзывы слушателей и получил «Грэмми» за лучший альтернативный альбом и лучшую рок-песню («Seven Nation Army»). |
The Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia (ASALA) (Armenian: Հայաստանի Ազատագրութեան Հայ Գաղտնի Բանակ, ՀԱՀԳԲ, Hayasdani Azadakrut'ean Hay Kaghdni Panag, HAHKP) was an Armenian militant organization, that operated from 1975 to the early 1990s. |
Армянская секретная армия освобождения Армении (англ. Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia (ASALA), арм. Հայաստանի Ազատագրութեան Հայ Գաղտնի Բանակ, ՀԱՀԳԲ) - армянская военизированная организация, существовавшая с 1975 года до начала 1990-х. |
In the spring of 1811, the French began using a code based on a combination of 150 numbers known as the Army of Portugal Code. |
Весной 1811-го года французы начали использовать шифр, основанный на на комбинации 150-ти номеров, это шифр назывался Army of Portugal Code ("код Армии Португалии", Армия Португалии была частью французской армии Наполеона на Пиренеях). |