Примеры в контексте "Appointments - Встреч"

Примеры: Appointments - Встреч
So, if I lend you this money, there'll be no more missed appointments? Значит, если я одолжу тебе эти деньги, больше не будет пропущенных встреч?
One Administrative Assistant will assist in maintaining the Director's calendar and scheduling his or her appointments, answer incoming telephone calls and assist with other ad hoc tasks. Один административный помощник будет вести расписание Директора и составлять для него/нее графики встреч, отвечать на телефонные звонки и помогать в выполнении других поручений.
The administration of penitentiaries and investigative bodies of have no right to restrict the number and duration of appointments (art. 84, para. 5). Администрация места лишения свободы и органы следствия не вправе ограничивать адвоката в количестве и продолжительности встреч (статья 84, пункт 5).
Further, he would like to express his gratitude to Human Rights Watch, whose assistance in the organization of appointments at a non-governmental level was highly appreciated. Он хотел бы также выразить свою признательность Организации по наблюдению за соблюдением прав человека, которая оказала ценную помощь в проведении встреч на неправительственном уровне.
We extended to all of them our fullest support and cooperation in terms of engagement, in arranging appointments and in making available to them whatever information they needed. Мы полностью сотрудничали с ними и оказывали им всестороннюю поддержку в том, что касается участия, организации встреч и предоставления им всей необходимой информации.
While the premises are closed to the public, staff members are requested to schedule any appointments with visitors or guests to a location away from the Headquarters site. Несмотря на то, что помещения будут закрыты для публики, к сотрудникам обращена просьба планировать проведение любых встреч с посетителями или гостями в месте, удаленном от Центральных учреждений.
With respect to the appointments of the authors with the Ministry of Justice, the latter state that these are also irrelevant to the implementation of the Committee's Views, as they took place at the authors' request, and in connection with complaints filed by them. Относительно встреч авторов с сотрудниками Министерства юстиции авторы заявляют, что эти встречи также не имеют отношения к выполнению содержащихся в Соображениях Комитета рекомендаций, поскольку они имели место по просьбе авторов и в связи с направленными ими жалобами.
It tracks events and appointments, allows multiple calendar views (such as calendars for "home", "work", and other calendars you create) to quickly identify conflicts and free time. Ведёт учёт событий и встреч, позволяет изменять вид календаря (как то для дома, работ или детей) для быстрого обнаружения конфликтов и свободного времени.
(e) The time-consuming nature of that as well as for arranging the appointments themselves; ё) связанные с этим, а также с организацией самих встреч большие затраты времени;
The Association, in support of the International Housing Coalition, periodically provides administration advocacy assistance in the preparation of letters and the arrangement of appointments for the staff and representatives of the Coalition on global housing issues with members of the United States Congress. В поддержку деятельности Международной коалиции жилищного строительства Ассоциация периодически предоставляет административную помощь в подготовке писем и организации встреч по вопросам глобального жилищного строительства сотрудников и представителей Коалиции с членами Конгресса Соединенных Штатов.
So no ducking appointments? И ты не будешь избегать встреч?
They knew her appointments. У них был список её встреч.
I don't do appointments. Я не назначаю встреч.
Shall we go through your appointments? Просмотрим список Ваших встреч?
These weren't formal appointments. Официальных встреч не было.
Why do we have all these appointments? Зачем нам столько встреч?
And if I can look up her appointments... А зная расписание её встреч...
She never misses our appointments. Она никогда не пропускает наших встреч.
I d0n't have any appointments. Я не назначал никаких встреч.
We've got some appointments to make. Нужно назначить пару встреч.
I set up five appointments. Я назначил пять встреч,
Annex List of appointments of the Group of Experts Перечень встреч, проведенных Группой экспертов
Tentative schedule of appointments and visits 10 предварительная программа встреч и визитов 13
He had a lot of appointments and, well, then he had trouble getting in touch with Rogers. У него много встреч и он сильно опоздал, застряв у Роджера.
This week I received a lot of emails about the many appointments that were made after the seminar at the weekend. Our MCs Katja and Sven led through the program fantastically. На этой неделе я получила множество писем о том, как много было встреч после прошедшего на выходных семинара.