Английский - русский
Перевод слова Anyhow
Вариант перевода В любом случае

Примеры в контексте "Anyhow - В любом случае"

Примеры: Anyhow - В любом случае
Donny was there every night anyhow. В любом случае, Донни там проводил каждый вечер.
Beerntsen was told to sign the document anyhow. Ей было сказано, что документ нужно подписать в любом случае .
This dude can't play anyhow. Этот чувак не может играть в любом случае.
They will all follow the tide anyhow. В любом случае, они будут плыть по течению.
I wasn't too keen anyhow. В любом случае, мне не очень-то и хотелось...
And Chippy pays us the same win or lose anyhow. И в любом случае, Чиппи платит нам одинаково, проиграли мы или выиграли.
Married or not, it matters little now anyhow. Женаты мы или нет, это значит очень мало в любом случае.
Because there's niceness in everyone, a little bit, anyhow. Ведь миловидность есть в каждом, немного, в любом случае.
I mean, I'd rather be cookin' than talkin', anyhow. Я имею в виду, что в любом случае предпочел бы готовить, нежели разговаривать.
You got enough for a press release anyhow. Вы достаточно получили для пресс-релиза в любом случае.
I thought you were leaving, anyhow. Я думал, ты в любом случае покинешь нас
I won't sell it to you anyhow. В любом случае я вам ее не продам.
Well, anyhow, this is the deal. В любом случае, ситуация такова.
I should have waited to order, anyhow. Мне пришлось бы ждать своего заказа, в любом случае.
Not that anyone would believe me anyhow. Никто, в любом случае, мне не поверит.
It's not like I'd know, anyhow. В любом случае, это не то, что я знаю.
You know I can't be staying long anyhow. Ты знаешь, что я в любом случае не могу остаться на долго.
She wouldn't be reliable anyhow. Ей в любом случае нельзя доверять.
Tougher than the lad, anyhow. В любом случае, по круче парня.
Well, anyhow, I just don't have any now. В любом случае, у меня уже их не осталось.
He found me a new location, anyhow. Он нашел мне новую площадку, в любом случае
Did you tell Mrs. Beerntsen to sign the document anyhow? Вы сказали миссис Бёрнстен подписать документ в любом случае?
Look, this isn't the stuff I'm supposed to help with, anyhow. В любом случае не предполагалось, что я буду помогать тебе с этим.
What kind of a club is this, anyhow? Что это за клуб, в любом случае?
But it's a gloomy business, anyhow, isn't it? Но в любом случае это грустно, так ведь?