Goodbye to my sleep for this night anyhow. |
Прощай мой сон, по крайней мере, на эту ночь. |
That's what I heard, anyhow. |
По крайней мере, я об этом слышал. |
Anyhow, that's how I see it. |
По крайней мере, так я это воспринимаю. |
This time, anyhow. |
По крайней мере, на этот раз. |
So I hear, anyhow. |
По крайней мере, так я слышал. |
Not yet, anyhow. |
Пока не было, по крайней мере. |
I think, anyhow. |
Я так думаю, по крайней мере. |
Stringer says so, anyhow. |
Стрингер так сказал, по крайней мере. |
Anyhow, it's cheap. |
По крайней мере, недорого. |
At least for the time being anyhow. |
По крайней мере, на время во всяком случае. |
That is, the in-between rides, anyhow. |
По крайней мере, пока кто-нибудь не подбросит. |
Well, that's what we thought anyhow. |
По крайней мере, мы так думали. |
I mean, that's what the research says anyhow. |
Ну, по крайней мере там так написано. |
Used to be anyhow. |
По крайней мере, раньше была таковой. |
Not in public, anyhow. |
По крайней мере, публично. |
For a while anyhow. |
По крайней мере, пока. |
Not yet, anyhow. |
По крайней мере, пока. |
She looks better now than she did then - or just as good, anyhow. |
Она сейчас играет лучше, чем раньше. Или, по крайней мере, хорошо. |
Not a member of the public anyhow. |
Ну, по крайней мере, здесь сидящие. |