| Goodbye to my sleep for this night anyhow. | Прощай мой сон, по крайней мере, на эту ночь. |
| That's what I heard, anyhow. | По крайней мере, я об этом слышал. |
| Anyhow, that's how I see it. | По крайней мере, так я это воспринимаю. |
| This time, anyhow. | По крайней мере, на этот раз. |
| So I hear, anyhow. | По крайней мере, так я слышал. |
| Not yet, anyhow. | Пока не было, по крайней мере. |
| I think, anyhow. | Я так думаю, по крайней мере. |
| Stringer says so, anyhow. | Стрингер так сказал, по крайней мере. |
| Anyhow, it's cheap. | По крайней мере, недорого. |
| At least for the time being anyhow. | По крайней мере, на время во всяком случае. |
| That is, the in-between rides, anyhow. | По крайней мере, пока кто-нибудь не подбросит. |
| Well, that's what we thought anyhow. | По крайней мере, мы так думали. |
| I mean, that's what the research says anyhow. | Ну, по крайней мере там так написано. |
| Used to be anyhow. | По крайней мере, раньше была таковой. |
| Not in public, anyhow. | По крайней мере, публично. |
| For a while anyhow. | По крайней мере, пока. |
| Not yet, anyhow. | По крайней мере, пока. |
| She looks better now than she did then - or just as good, anyhow. | Она сейчас играет лучше, чем раньше. Или, по крайней мере, хорошо. |
| Not a member of the public anyhow. | Ну, по крайней мере, здесь сидящие. |