Английский - русский
Перевод слова Anyhow
Вариант перевода Всё равно

Примеры в контексте "Anyhow - Всё равно"

Примеры: Anyhow - Всё равно
The others won't let me go anyhow. Всё равно никто мне не позволит идти.
But I'm betting you brought the money anyhow. Однако уверен, деньги ты всё равно принесла.
Now... a man who needs no introduction, but I'll introduce to you anyhow. Человек, не нуждающийся в представлении, но я всё равно его представлю.
You can't talk to her yet anyhow. Ты всё равно пока не можешь с ней говорить.
But he did it anyhow, 'cause that's what saints do. Но он всё равно это сделал, потому что так святые и поступают.
We don't know anyhow what to do with these cars here. Всё равно здесь с этими машинами уже ничего не сделаешь.
But you can't make a film now anyhow, can you? Но ты ведь всё равно не можешь сейчас снимать фильмы?
Anyhow, nobody would have followed them, except for a handful men and women of conviction and courage. Всё равно никто бы не пошёл за ними, кроме малой горстки верных и храбрых людей.
I should get going anyhow. Мне всё равно уже пора.
I hated you anyhow. Я ненавижу тебя всё равно.
I owe you money anyhow. Я всё равно должен тебе денег.
Anyhow, it's been cool. Всё равно, было круто.
Anyhow, nobody would have followed them, except for a handful [of] men and women of conviction and courage. Всё равно никто бы не пошёл за ними, кроме малой горстки верных и храбрых людей.
I needed a new robe anyhow. Мне всё равно нужен был новый махровый халат.
Neither one of you can shoot anyhow. Всё равно, ни один из вас не умеет стрелять.
You're not a real ghost, anyhow. Всё равно вы - не настоящий призрак.
It's all temporary, anyhow. Да, это всё равно временно.
I got to stand in line for cigarettes anyhow. Всё равно нужно было идти за сигаретами.
It would've been left behind anyhow. Её бы всё равно пришлось оставить.
I don't give it to 'em anyhow. Я всё равно их им не передаю.
Come on, it's time for bed anyhow. Пойдёмте, всё равно уже пора спать
You couldn't understand what you'd read in these anyhow. А вы всё равно ничего в этих книгах не поймёте.
You've given up on this country anyhow, the lot of you. Всё равно вы уже на эту страну положили.
Anyhow, it's not important. Да всё равно это не важно.
Anyhow... Lawyer Seo wouldn't do this to me. Но всё равно... это не в его привычках.