| I thought that was nonsense, but anyhow... | Я считал это чепухой, но как бы то ни было... |
| So anyhow, I'm-I'm very sorry. | Как бы то ни было, я очень сожалею. |
| Well, anyhow, he's got a pub in London here. | Ну, как бы то ни было, у него был паб, здесь, в Лондоне. |
| But I don't want nothing more that come from Florida anyway anyhow. | А я больше ничего не хочу от Флориды, как бы то ни было. |
| Well, anyhow, I hope I'll see you tomorrow with your stuff. | Как бы то ни было, надеюсь увидеть вас завтра с новым материалом. |
| We'd have had to replace him after he lost us the election anyhow. | Мы должны были бы заменить его после того, как он проиграл нам выборы, как бы то ни было. |
| But anyhow, when the king tells the marquis that he saw me, the marquis will tell the marquise, and the marquise is the best friend of the Duchess of Chambro. | Но как бы то ни было, когда король скажет маркизу, что он видел меня, маркиз расскажет об этом маркизе, а маркиза - лучшая подруга герцогини Шамбро. |
| Anyhow, you have a think, Charlie. | Как бы то ни было, ты должен подумать, Чарли. |
| Anyhow, I'm happy, Claire. | Как бы то ни было, я счастлив, Клер. |
| Anyhow, better get back to checking her over. | Как бы то ни было, лучше продолжить её проверку. |
| Anyhow, you have to pronounce him. | Как бы то ни было, ты должен объявить. |
| Anyhow, I don't need some girl underfoot out there. | Как бы то ни было, не хочу, чтобы какая-то девчонка мне тут мешалась. |
| Anyhow, I just wanted to give you the lie of the land. | Как бы то ни было, я просто хотел вас предупредить. |
| Anyhow, no, I wasn't. | Как бы то ни было, нет. |
| Anyhow, that's our show! | Как бы то ни было, это наше шоу! |
| Anyhow, it was you who wanted an adventure! | Как бы то ни было, это ты хотел приключений! Можешь стрелять если хочется! |
| Anyhow, as I was saying - | Как бы то ни было, как я и говорил... |
| WELL, ANYHOW, GIVE THE OLD MAN A KISS. | Ну, как бы то ни было, поцелуй старика. |
| Anyhow, we had like a two week thing, and I haven't talked to him for eight years and now he's one of the producers | Как бы то ни было, мы встречались тогда пару недель и после этого не общались восемь лет сейчас он один из продюссеров |
| Anyhow, you traded up. | Как бы то ни было, тебе повезло. |
| Anyhow, here we are. | Как бы то ни было, пойдем домой. |
| I didn't have nothing to do with that. Anyhow, it all turned out just fine. | Я к этому не имею отношения как бы то ни было, все обошлось. |
| Anyhow, I'll get you a Aaron Kwok look-a-like for now | Как бы то ни было, я дам тебе выглядящего как Аарон Квок теперь |
| Well this is an activity related to cinema, anyhow. | Как бы то ни было, нынешняя наша активность связана с кино |
| Anyhow, about the guitar. | Как бы то ни было, вернёмся к гитаре. |