Английский - русский
Перевод слова Anxious
Вариант перевода Терпится

Примеры в контексте "Anxious - Терпится"

Примеры: Anxious - Терпится
I'm anxious to meet this new force. Пошли, мне не терпится встретиться с этой новой силой.
Please come. I'm anxious to see you. Пожалуйста, приходи. Мне не терпится тебя увидеть.
Good, I'm anxious to read it. Хорошо, мне не терпится прочитать его.
And I'm anxious to restore my status as a lone wolf. И мне не терпится вернуть свой статус одинокого волка.
We have some unfinished business, Gregory, that I am very anxious to put to rest. У нас есть незаконченное дело, Грегори, которое мне не терпится закончить.
We're anxious to see old Jett come out in that suit. Нам не терпится увидеть старину Джета в этом костюме.
Sheik Rashid: I see you are anxious to talk. Вижу, тебе не терпится поговорить.
I'm very anxious to find out what this is all about. Мне не терпится узнать, в чем же дело.
Because Naomi will be here shortly, and I'm anxious to get started. Потому что Наоми скоро появится, и мне не терпится приступить.
You seem plenty anxious to get me out of here. Что-то тебе не терпится меня выставить.
I'm anxious to show the professor the plans. Мне не терпится показать профессору планы.
The General is anxious for your opinion. Генералу не терпится узнать ваше мнение.
It's set for tonight, but the chief is anxious to return. Да, сегодня вечером, но шефу не терпится вернуться домой.
Our employer is quite anxious to meet with Tyler here. Нашему боссу не терпится познакомиться с Тайлером.
The Lord Thaarn is most anxious to meet you. Лорду Таарну не терпится увидеть тебя.
He's so anxious to talk to you before he goes. Ему не терпится поговорить с вами до отъезда.
I'm anxious for that to happen. Мне не терпится чтобы это произошло.
I'm so anxious to see all the beautiful old temples and theaters. Мне не терпится увидеть эти прекрасные старые храмы и театры.
Mary King is very anxious to speak with you. Мэри Кинг не терпится с вами поговорить.
He says you're anxious to see the boys. Он говорит, что тебе не терпится видеть чаще мальчиков.
We're anxious to start a family. Нам не терпится создать свою семью.
People are anxious to know what they are. Людям не терпится узнать, что это.
Somebody is very anxious to steal the present... from under your cushion. Ему не терпится утащить подарок из-под подушки.
Obviously we're very anxious to identify her. Естественно, нам не терпится ее опознать.
No, no. I'm just anxious to get a look at your servers. Мне не терпится посмотреть на ваши серверы.