Now I know why you're so anxious to find Malachi. |
Теперь понятно, почему ты так стремишься найти Малакая. |
If you keep talking, I'm going to start asking why you're so anxious to defend a flawed investigation. |
Если ты продолжишь говорить, я начну спрашивать, почему ты так стремишься защитить некачественное расследование. |
I am aware you are anxious to take action. |
Я осознаю, что ты стремишься действовать. |
You're pretty anxious to make me your sidekick, aren't you? |
Ты стремишься сделать меня своим сторонником, не так ли? |
Why are you so anxious to go to New York? |
Почему ты так стремишься уехать в Нью-Йорк? |
Why are you so anxious to give this company a break, Joe? |
Почему ты так стремишься дать шанс этой компании, Джо? |
well, if you're so anXious to take a drive to town, you tell me! |
Ну, если вы так стремишься прокатиться в город, скажи мне! |
I'm sure you're anxious to return to your old self. |
Я уверен, ты стремишься стать прежней. |
You're anxious and you're hungry and you know, I mean, it's like, it's show business, it's a tough racket. |
Ты переживаешь, к чему-то стремишься, и знаешь, я хочу сказать, это же... это шоубизнес, это жесткая работа. |