He stopped answering calls. |
Он перестал отвечать на звонки. |
She's probably bored answering phones. |
Ей скучно отвечать на звонки. |
I'm not answering questions. |
Я не буду отвечать на вопросы. |
Do you want to keep answering phones? |
Ты хочешь отвечать на звонки? |
Tired of answering that question. |
Я устала отвечать на этот вопрос. |
I hate answering questions too. |
Я тоже ненавижу отвечать на вопросы. |
Stop answering Akeley's letters. |
Прекрати отвечать на письма Эйкели. |
I'm done answering your... |
Я закончил отвечать на ваши вопросы |
Why do you sit here answering every one of those questions? |
Зачем отвечать на дурацкие вопросы? |
She stopped answering her phone. |
Она перестала отвечать на звонки. |
Mind answering the question? |
Будете отвечать на вопрос? |
I just finished answering a whole slew of questions about Zola's sleeping arrangements. |
Мне пришлось отвечать на кучу вопросов о режиме Золы. |
I'm not answering that. |
Я не буду отвечать на этот вопрос. |
I'm not answering any questions. |
Я не стану отвечать на вопросы |
We repeated the experiment with the same two groups, this time adding a delay between the time we told subjects how we would use their data and the time we actually started answering the questions. |
Мы повторили эксперимент с теми же двумя группами, добавив в этот раз задержку между тем моментом, когда мы сказали ребятам, как мы будем использовать их данные, и моментом времени, когда они начали действительно отвечать на вопросы. |
Any particular time you were planning on answering my question? |
Вы вообще собираетесь отвечать на мой вопрос? |
It almost happened after high school but I had to get a job answering phones at a car dealership and my supposed friends couldn't wait. |
Я чуть не поехала сразу после школы, но пришлось поработать в автосалоне - отвечать на звонки, а мои "друзья" не захотели ждать. |
If they're willing to send one Vitali stateside, they'll keep sending Vitalis until you're answering questions with electrodes all over your face. |
Раз уж они решились послать Виталия в Штаты, то они будут посылать таких Виталиев, до тех пор, пока вы не начнете отвечать на вопросы с электродами, прилепленными к вашему лицу. |
Businesses, especially small firms, are increasingly unwilling to shoulder the burden of answering statistical surveys, which they fail to distinguish from official form-filling in general. |
Предприятия, особенно наиболее мелкие, со все большей неохотой берут на себя обязательство отвечать на статистические анкеты, поскольку для них это ничем не отличается от обычных административных формальностей. |
Having to sit up here in front of all these people, answering this type of question? |
Сидеть перед столькими людьми и отвечать на подобные вопросы? |
Mr. Erniyazov (Turkmenistan) explained that the Ministry of Justice had established a unit for receiving and examining citizens' complaints and answering their questions about the law or the interpretation of laws. |
Г-н Ерниязов (Туркменистан) разъясняет, что министерство юстиции создало службу, которой поручено получать и изучать жалобы граждан и отвечать на их вопросы правового характера или в отношении толкования норм законодательства. |
Everyone's filled something up with water before, so I get kids answering the question, "How long will it take?" |
Поскольку каждый из детей когда-то что-то наполнял водой, я могу расшевелить их отвечать на вопрос, сколько времени для этого надо. |
Where? - Answering phones at a spa. |
Буду отвечать на звонки в спа-салоне. |
AND WHILE I'M AT IT, I'll TELL HIM THAT HIS OFFICE GIRL SHOULD BE ANSWERING PHONES AND TAKING MESSAGES. |
И заодно скажу ему, что его девочка из офиса должна отвечать на звонки и принимать сообщения. |
The number who objected to answering the religion question dropped slightly between 1996 and 2001. |
Число лиц, отказавшихся отвечать на вопрос о своем вероисповедании, несколько уменьшилось: в 1996 году - 256593 человека, а в 2001 году - 239244 человека. |