| He stopped answering calls. | Он перестал отвечать на звонки. |
| She's probably bored answering phones. | Ей скучно отвечать на звонки. |
| I'm not answering questions. | Я не буду отвечать на вопросы. |
| Do you want to keep answering phones? | Ты хочешь отвечать на звонки? |
| Tired of answering that question. | Я устала отвечать на этот вопрос. |
| I hate answering questions too. | Я тоже ненавижу отвечать на вопросы. |
| Stop answering Akeley's letters. | Прекрати отвечать на письма Эйкели. |
| I'm done answering your... | Я закончил отвечать на ваши вопросы |
| Why do you sit here answering every one of those questions? | Зачем отвечать на дурацкие вопросы? |
| She stopped answering her phone. | Она перестала отвечать на звонки. |
| Mind answering the question? | Будете отвечать на вопрос? |
| I just finished answering a whole slew of questions about Zola's sleeping arrangements. | Мне пришлось отвечать на кучу вопросов о режиме Золы. |
| I'm not answering that. | Я не буду отвечать на этот вопрос. |
| I'm not answering any questions. | Я не стану отвечать на вопросы |
| We repeated the experiment with the same two groups, this time adding a delay between the time we told subjects how we would use their data and the time we actually started answering the questions. | Мы повторили эксперимент с теми же двумя группами, добавив в этот раз задержку между тем моментом, когда мы сказали ребятам, как мы будем использовать их данные, и моментом времени, когда они начали действительно отвечать на вопросы. |
| Any particular time you were planning on answering my question? | Вы вообще собираетесь отвечать на мой вопрос? |
| It almost happened after high school but I had to get a job answering phones at a car dealership and my supposed friends couldn't wait. | Я чуть не поехала сразу после школы, но пришлось поработать в автосалоне - отвечать на звонки, а мои "друзья" не захотели ждать. |
| If they're willing to send one Vitali stateside, they'll keep sending Vitalis until you're answering questions with electrodes all over your face. | Раз уж они решились послать Виталия в Штаты, то они будут посылать таких Виталиев, до тех пор, пока вы не начнете отвечать на вопросы с электродами, прилепленными к вашему лицу. |
| Businesses, especially small firms, are increasingly unwilling to shoulder the burden of answering statistical surveys, which they fail to distinguish from official form-filling in general. | Предприятия, особенно наиболее мелкие, со все большей неохотой берут на себя обязательство отвечать на статистические анкеты, поскольку для них это ничем не отличается от обычных административных формальностей. |
| Having to sit up here in front of all these people, answering this type of question? | Сидеть перед столькими людьми и отвечать на подобные вопросы? |
| Mr. Erniyazov (Turkmenistan) explained that the Ministry of Justice had established a unit for receiving and examining citizens' complaints and answering their questions about the law or the interpretation of laws. | Г-н Ерниязов (Туркменистан) разъясняет, что министерство юстиции создало службу, которой поручено получать и изучать жалобы граждан и отвечать на их вопросы правового характера или в отношении толкования норм законодательства. |
| Everyone's filled something up with water before, so I get kids answering the question, "How long will it take?" | Поскольку каждый из детей когда-то что-то наполнял водой, я могу расшевелить их отвечать на вопрос, сколько времени для этого надо. |
| Where? - Answering phones at a spa. | Буду отвечать на звонки в спа-салоне. |
| AND WHILE I'M AT IT, I'll TELL HIM THAT HIS OFFICE GIRL SHOULD BE ANSWERING PHONES AND TAKING MESSAGES. | И заодно скажу ему, что его девочка из офиса должна отвечать на звонки и принимать сообщения. |
| The number who objected to answering the religion question dropped slightly between 1996 and 2001. | Число лиц, отказавшихся отвечать на вопрос о своем вероисповедании, несколько уменьшилось: в 1996 году - 256593 человека, а в 2001 году - 239244 человека. |