The long answer is that when the job gets tough and draining, sometimes the best solution is to throw oneself back into the job. |
Развернутый ответ - когда работа становится невыносимо трудной, иногда лучший выход - это погрузится в работу с головой. |
If we don't come up with an answer soon, we'll have to find a way out. |
Если мы быстро не найдем ответ, нам придется искать отсюда выход. |
There must be an answer, some way out of this. |
Должен быть какой-то ответ, какой-то выход. |
International solidarity is not only the best answer: it is the only answer. |
Международная солидарность - это не только лучший выход из положения: это единственный ответ. |
Widening mutual understanding and widening the common ground is the answer. |
Выход из положения - это укрепление взаимопонимания и расширение области общего согласия. |
Laurie, that's not the answer. |
Лори, это не выход. |
And the only answer is a divorce. |
И единственный выход это развод. |
Sobriety is not the answer for me. |
Трезвость для меня не выход. |
That's never the answer. |
Это никогда не выход. |
Forgetting isn't the answer. |
Забыть - не выход. |
Running away isn't the answer. |
Побег - это не выход. |
This isn't the answer. |
И это не выход. |
But then what's the answer? |
Тогда какой же выход? |
Rose Ridge is not the answer. |
Роуз-Ридж - не выход. |
Pills - it's not always the answer. |
Таблетки - не всегда выход. |
Terrorism's not the answer. |
Терроризм - это не выход. |
Violence is never the answer. |
Агрессия - это не выход. |
Magic isn't the answer. |
Магия - это не выход. |
Magic is the answer. |
Магия - это выход. |
Peace is not the answer. |
Мир это не выход. |
What if this is the answer? |
А вдруг это выход? |
That's not the answer, man. |
Это не выход, мужик. |
Revenge is not the answer. |
Месть это не выход. |
You are looking for the answer, the way out. |
Ты ищешь выход из положения. |
The correct answer was 29%. |
Выход масла составил 29 %. |