Английский - русский
Перевод слова Announcing
Вариант перевода Объявление

Примеры в контексте "Announcing - Объявление"

Примеры: Announcing - Объявление
My knowledge is like the old joke about the official announcing a new program. Мои знания о космосе, как в старом анекдоте про официальное объявление новой программы.
At this moment, it recorded Jarrah announcing, Ladies and gentlemen: here the captain. В этот момент он записал объявление Джарраха: «Дамы и господа, говорит командир.
They're announcing who got the new job assignment. Там объявление с именами тех, кто получил работу.
Maybe announcing on opening is a jinx. Может, объявление старта - это к несчастью.
We also thank the distinguished Ambassador of Australia for announcing this side event. Мы также благодарим уважаемого посла Австралии за объявление этого параллельного мероприятия.
The Security Council recalls that the Independent Electoral Commission is responsible for announcing the election results. Совет Безопасности напоминает, что ответственность за объявление результатов лежит на Независимой избирательной комиссии.
They've been announcing it over the megaphone since 6 a.m. Это объявление повторяют с шести утра.
I am announcing this out of courtesy; I do not want people just hanging around, not knowing what is happening. Я делаю это объявление из вежливости, поскольку не хочу заставлять делегатов ждать в неведении относительно того, что происходит.
But announcing an IMF program (with regional bilateral assistance) was not what calmed markets in South Korea and Indonesia in 1997. Но объявление программы МВФ (с региональной двусторонней помощью) не было тем, что успокоило рынки в Южной Корее и Индонезии в 1997 году.
Permit me, on this occasion, to thank this Organization for announcing last Friday the establishment of the United Nations University International Leadership Academy in Jordan. Позвольте мне в этой связи поблагодарить нашу Организацию и ее Генерального секретаря за объявление в прошлую пятницу об учреждении в Иордании Международной академии Университета Организации Объединенных Наций по вопросам управления.
Promotion also means announcing airtime, content and frequencies through flyers, United Nations Internet pages and advertisements in local media. Реклама также означает объявление времени выхода передач в эфир и их содержания и информации о частотах с помощью листовок, на страницах Организации Объединенных Наций в сети Интернет и с помощью рекламы в местных средствах массовой информации.
(m) Collecting and announcing the results of the ballots; м) централизованный подсчет голосов и объявление результатов голосования;
In this respect, it is worth noting that the Council has only recently adopted the practice of announcing its agenda in the Journal in advance of its meetings, as the General Assembly does. В этом отношении следует отметить, что Совет лишь недавно ввел в свою практику объявление своей повестки дня в Журнале до проведения заседаний, как это делает Генеральная Ассамблея.
Their main functions included receiving candidate nominations, selecting polling sites, appointing polling station committees, amalgamating polling results and announcing final results for their respective municipalities or cities. В число их основных функций входили регистрация назначенных кандидатов, выбор избирательных пунктов, назначение комитетов избирательных пунктов, сведение воедино результатов выборов и объявление окончательных результатов по их соответствующим муниципалитетам или городам.
The implementation of the road map has made it possible to form a national unity Government and to set up and bring into operation the Independent National Electoral Commission for the Transition and the Special Electoral Court charged with announcing the results. Благодаря осуществлению подписанной "дорожной карты" было сформировано правительство народного единства, а также были учреждены и приступили к работе Независимая национальная избирательная комиссия переходного периода и Специальный суд по вопросам выборов, на который возложено объявление их результатов.
Both involve announcing benchmark levels. Обе они включают объявление исходных уровней.
The new system replaced the grade-by-grade annual promotion review with a system for announcing vacancies to which all interested persons could apply. В рамках новой системы ежегодное рассмотрение кандидатов на повышение в должности в рамках класса было заменено системой, предусматривающей объявление вакансий, на заполнение которых могут претендовать все заинтересованные лица.
"Announcing these much-anticipated game launches at The Pokémon World Championships allows us to give the news directly to the legions of fans who represent the true heart and soul of Pokémon," a spokesperson said. «Объявление столь ожидаемых игр на чемпионате мира по карточной игре Pokémon позволит нам быстрее донести эту новость до легионов фанатов, которые и являются и душой, и сердцем "Покемона"», так заявил представитель Nintendo.
Here Is Your Solution To Profiting From Residual Income Thanks To The Discovery Of The Mangosteen Fruit, and The Recent Discovery of Phytonutrients, Known As Xanthones... Announcing A Little-Known Revolutionary Secret That Will Allow You To Finally Become Financially Independent And Fire Your Old Boss! ... Здесь вы видите выход получения прибыли от остаточной Благодаря доходов к открытию Мангостан фрукты, а также недавнее открытие Фитонутриенты, известный как Ксантоны... Объявление о малоизвестных тайным революционным, которые позволят вам, наконец, стать финансово Независимые и Fire Ваше старое! ...
I thank the European Union for announcing its latest generous contribution to the Central African Republic during this trip. Я благодарю Европейский союз за то, что в ходе этой поездки прозвучало объявление о его очередном щедром взносе на нужды Центральноафриканской Республики.
I'd like to take out an ad in tomorrow's paper announcing my company. Здравствуйте. Я хотел бы дать объявление в завтрашнюю газету о моей компании.
The Times of India carried a special capsule announcing Human Rights Day 1993. Газета "Таймс оф Индия" поместила специальное объявление о праздновании Дня прав человека в 1993 году.
They're announcing our engagement in the paper. Они собираются подать в газету объявление о нашей помолвке.
Mechanisms for managing timeliness include announcing release dates well in advance, issuing preliminary estimates and making the best use of modern technology. Механизмы для управления своевременностью включают заблаговременное объявление о датах выпуска, включая предварительные оценки, и эффективное использование современной технологии.
The Guggenheim Foundation took out an ad in the New York Times... announcing their fellows for the year, and your name wasn't on it. Фонд Гуггенхайма дал объявление в "Нью-Йорк Таймс", объявляя своих стипендиатов за этот год и твоего имени там не было.