Английский - русский
Перевод слова Announcing
Вариант перевода Объявляем

Примеры в контексте "Announcing - Объявляем"

Примеры: Announcing - Объявляем
Today, we're announcing a $1 million reward for information leading to her safe return. Сегодня мы объявляем награду в 1 миллион долларов за информацию, которая поможет ее спасти.
We're not announcing the end of FoxPro: Obviously, FoxPro applications will continue to work. Мы не объявляем конец FoxPro: очевидно, приложения FoxPro будут продолжать работать.
I am announcing an enforced, state-wide curfew, effective tonight. Я объявляем принудительный, общегосударственный комендантский час, эффективные сегодня.
Based on that we are announcing, here at TED, in true TED tradition, Singularity University. Исходя из изложенного, и в полном соответствии с традицией TED, мы объявляем на TED об открытии Университета Сингулярности.
And so they developed a platform, which we are announcing today, that allows us to pull together voters who are committed to this idea of reform. В результате они разработали платформу, которую мы объявляем сегодня; она позволяет нам собрать воедино избирателей, поддерживающих эту идею реформы.
This is your Emergency Broadcast System announcing the commencement of The Annual Purge sanctioned by the US Government. Это система экстренного оповещения, объявляем о начале ежегодной Судной ночи, одобренной правительством США.
Tonight we're announcing the expansion of our healing centers. Сегодня вечером мы объявляем о расширении программы медицинских центров.
For today, we are announcing the restoration of an important program to serve our brave warriors. Сегодня мы объявляем о восстановлении важной программы для наших храбрых солдат.
In this White Paper we are announcing a further 20 per cent cut in our operationally available warheads. В данной "Белой книге" мы объявляем о сокращении своих боеголовок, находящихся в состоянии оперативной готовности, еще на 20 процентов.
Today, however, we are announcing further partnerships. Однако сегодня мы объявляем о новых партнерствах.
And we're announcing a new product here tonight, which is the first time this has ever been shown in public. Здесь и сейчас мы объявляем о новом продукте, который впервые будет показан широкой публике.
In this regard, we are jointly announcing today our intention to sign the relevant protocols to the Treaty of Rarotonga in the first half of 1996. В данной связи сегодня мы совместно объявляем о нашем намерении подписать соответствующие протоколы к Договору Раротонга в первой половине 1996 года.
"We're announcing the formation of a bipartisan Blue Ribbon Commission to study options with regard to Social Security." "Мы объявляем о создании двухпартийного Экспертного Совета для изучения различных вариантов касающихся системы соцобеспечения."
And we're announcing a new product here tonight, which is the first time this has ever been shown in public. Здесь и сейчас мы объявляем о новом продукте, который впервые будет показан широкой публике.