Английский - русский
Перевод слова Annotated
Вариант перевода Аннотированной

Примеры в контексте "Annotated - Аннотированной"

Примеры: Annotated - Аннотированной
UniProtKB/Swiss-Prot is a manually annotated, non-redundant protein sequence database. UniProtKB/Swiss-Prot является аннотированной вручную, без резервирования, базой данных белковых последовательностей.
The recommendation of the auditors that an annotated bibliography of all publications should be issued has been implemented. Рекомендация ревизоров о необходимости выпуска аннотированной библиографии всех публикаций выполнена.
Locating these information tools was made easier with the publication of a directory of Commission documents and an annotated research bibliography. Нахождение этих информационных материалов было облегчено благодаря публикации справочника документов Комиссии и аннотированной библиографии.
Life skills education with a focus on HIV/AIDS: review of materials and annotated and alphabetical listings. Обучение жизненным навыкам с уделением особого внимания проблеме ВИЧ/СПИДа: обзор материалов и алфавитных индексов аннотированной литературы.
For instance, Annotea uses an RDF schema for describing annotations as metadata and XPointer for locating the annotations in the annotated document. Например, Annotea использует RDF Schema для описания аннотации как метаданных и XPointer для размещения аннотаций в аннотированной документе.
Undertaking of the assessment of the commodity sector and the potential for increased processing on the basis of annotated terms of reference by overall coordinator and national counterparts. З. Проведение оценки сырьевого сектора и возможностей расширения переработки сырья на основе аннотированной справочной информации, представленной общим координатором и национальными партнерами.
The reviewers assessed the programmatic and financial aspects of each proposal, based on an annotated format and guidelines for review, which were specifically designed to ensure a systematic, impartial rating of submissions. Участники обзора провели оценку программных и финансовых аспектов каждого предложения на основе аннотированной формы и методических рекомендаций по анализу, которые были конкретно направлены на обеспечение более системной и беспристрастной оценки представленных документов.
Initiatives addressing gender and trade include the funding of a series of policy discussion papers, and the commissioning of an annotated bibliography on current Canadian and international research. К числу инициатив, нацеленных на решение гендерных проблем и проблем в области торговли, относятся финансирование серии дискуссионных документов по вопросам политики и заказ на создание аннотированной библиографии об исследованиях, проводимых в настоящее время в Канаде и на международном уровне.
A provisional annotated draft agenda for the first meeting of the Parties, incorporating a provisional list of documents for the meeting, has been prepared by the secretariat. Секретариатом был подготовлен предварительный проект аннотированной повестки дня первого совещания Сторон, включающий предварительный список документов для совещания.
New Zealand and Switzerland recommended that the secretariat, when preparing the annotated agendas and other UNFCCC documents, refer to specific information in the TAR that is relevant to agenda items. Новая Зеландия и Швейцария рекомендовали секретариату обращаться при подготовке аннотированной повестки дня и других документов РКИКООН к конкретной информации, содержащейся в ТДО, которая имеет отношение к пунктам повестки дня.
For example, the Implementation Group for the Protection of Civilians in Armed Conflict, of the Executive Committee on Humanitarian Affairs of the Secretariat, is working on an annotated road map for the protection of refugees and internally displaced persons. Например, имплементационная группа по защите гражданских лиц в ходе вооруженных конфликтов Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам Секретариата работает над аннотированной «дорожной картой», цель которой заключается в обеспечении защиты беженцев и перемещенных внутри страны лиц.
The representative to the NGO Committee on Crime Prevention and Criminal Justice helped to prepare an annotated bibliography in restorative justice, which was forwarded to the United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in Vienna. Представитель в Комитете НПО по предупреждению преступности и уголовному правосудию содействовал подготовке аннотированной библиографии по проблеме восстановления нарушенных прав, которая была направлена в адрес Комиссии Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию (Вена).
The secretariat informed the Working Group that due to a heavy workload and some uncertainties concerning the content of the first meeting of the Parties, it had not managed to prepare a provisional annotated draft agenda for the first meeting of the Parties. Секретариат проинформировал Рабочую группу о том, что в связи с большим объемом работы и некоторой неопределенностью в отношении содержания первого Совещания Сторон ему не удалось подготовить предварительный проект аннотированной повестки дня первого Совещания Сторон.
Work was substantially completed on basic training modules to combat smuggling of migrants, the first edition of the Toolkit to Combat Smuggling of Migrants and an annotated bibliography on smuggling of migrants. Работа в основном завершена над модулями базовой подготовки по вопросам борьбы с незаконным ввозом мигрантов, первым изданием набора методических пособий по вопросам борьбы с незаконным ввозом мигрантов и аннотированной библиографии на ту же тему.
The annotated programme, the list of questions considered by participants in the discussion groups and the list of participants and presentations delivered using PowerPoint presentations may be viewed at: . С аннотированной программой, перечнем вопросов, рассматривавшихся участниками в дискуссионных группах, а также списком участников и материалами презентаций, представлявшимися с использованием программы "ПауэрПоинт", можно ознакомиться по адресу.