I mean, this is my sixth grade production of "Anne Frank" all over again! |
Опять, как в 6 классе выступлением на "Анну Франк". |
His Grace, Bishop Gardner, having examined the heretic Anne Askew, requests Your Majesty's permission to order the arrests of three of Her Majesty's ladies. |
Его Светлость, епископ Гардинер, ...допросив еретичку Анну Эскью, ...просит дозволения Вашего Величества на... арест трех фрейлин Её Величества. |
I DO NOT ACCEPT THAT I WAS WRONG TO TAKE EVERY MEANS AT MY DISPOSAL TO FIND ANNE CATHERICK. |
Я не допускаю, что я была не права пытаясь всеми способами найти Анну Кетерик. |
It was you this morning, wasn't it, waiting for Anne? |
Это ты был утром, не так ли, поджидал Анну? |
I had "Anne Frank," "The Great Escape," "Shoah," "Triumph of the Will." |
Я смотрела «Анну Франк», «Большой побег», «Шоа», «Триумф воли». |
The edict instructs your majesty to order lady anne boleyn to leave your court. |
Согласно эдикту, ваше величество должно убрать Анну Болейн со двора. |
You need to make Anne see some sense. |
Ты должна вразумить Анну. |
We'll split up and find Anne. |
Мы разделимся и найдем Анну. |
I can't do that to Anne. |
Я не могу предать Анну. |
If you had heard Anne... |
Если бы вы услышали Анну... |
Is that why you saved Anne Hale? |
Зачем тогда спасать Анну Хэйл? |
Betty Anne tries to help him. |
Элизабет просит Анну помочь ему. |
The king loves Anne Boleyn? |
Король влюблен в Анну Болейн? |
He must accept Queen Anne. |
Он должен признать королеву Анну. |
Maybe he was Anne Frank-ing me. |
Может он и делал из меня Анну Франк. |
These libertine scandals was reportedly the reason for Marie Anne to resign her post. |
Её скандальный образ жизни заставили Марию Анну оставить свой пост. |
My antique dealer just found an Anne of Cleves to complete the set. |
Мой продавец антиквариата только что нашёл Анну Клевскую для полной коллекции. |
In line with other monarchs of England between 1340 and 1800, Anne was styled "Queen of France", but did not actually reign in France. |
Как и остальных монархов Англии с 1340 по 1800 год, Анну называли правительницей Франции, что действительности не соответствовало. |
It is generally assumed that Jane was not overly fond of Anne, allegedly because of Jane's jealousy of her. |
Предполагается, что Джейн не жаловала Анну, так как ревновала своего мужа к ней. |
The King, however, is enraptured with Anne's beauty and orders his Lord Chancellor, Cardinal Wolsey, to break up the engagement. |
Намереваясь сделать Анну своей любовницей, король приказывает кардиналу Уолси расторгнуть их помолвку. |
You should pay a visit to your friend Anne Egerman. |
Может, навестишь свою подружку Анну Эгерман? |
It might just as easily have been... Anne Frank she conjured up. |
С таким же результатом, она могла выдумать Анну Франк. |
Mistress Page and Doctor Caius arrange to do the same, but they arrange Anne shall be dressed in green. |
Однако миссис Пейдж и доктор Каюс хотят сделать то же самое, для чего просят Анну надеть зеленое платье. |
In 1626, his relationship with the noble Anne Lykke caused a conflict with his father and the Council of the Realm when his father arrested Lykke because of her influence on him and tried to have her charged with sorcery. |
В 1626 году его близкие отношения с дворянкой Анной Люкке вызвали конфликт с отцом и Советом Королевства, когда его отец арестовал Анну из-за её влияния на кронпринца и попытался обвинить её в колдовстве. |
He sends Anne to her aunt's house, warning her that she must stay there. |
Анну отсылают в дом её тетушки, предупредив её, что она должна весь следующий день не выходить на улицу. |