Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголой

Примеры в контексте "Angola - Анголой"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголой
I would also like to thank the Secretary-General and Mr. Gambari for their work in advancing peace and reconciliation in Angola. Ireland is especially pleased that the visit appears to have further strengthened the relationship between Angola and the United Nations. Я хочу также поблагодарить Генерального секретаря и г-на Гамбари за их работу по продвижению вперед мира и примирения в Анголе. Ирландия с особым удовлетворением отмечает тот факт, что этот визит содействовал улучшению отношений между Анголой и Организацией Объединенных Наций.
Thereafter, a case study analyzing IIAs signed by Angola was prepared, followed by a four-day training course in Luanda for 25 IIA negotiators from Angola, Guinea-Bissau, Mozambique and Sao Tome and Principe. Затем было подготовлено тематическое исследование, посвященное анализу МИС, подписанных Анголой, после чего был организован четырехдневный учебный курс в Луанде для 25 участников переговоров по МИС из Анголы, Гвинеи-Бисау, Мозамбика и Сан-Томе и Принсипи.
However, it was disappointed that OHCHR had had to cease its activities in Angola as a result of Angola's decision not to sign an agreement for human rights promotion and protection activities. Вместе с тем она выразила разочарование в отношении того, что УВКПЧ было вынуждено свернуть свою деятельность в Анголе в результате принятого Анголой решения не подписывать соглашение о деятельности в области поощрения и защиты прав человека.
This, we believe, will contribute to the development of harmonious bilateral relationships with Angola. Angola is firmly committed to a search for peace in the Great Lakes region, and particularly in the Democratic Republic of the Congo. Мы считаем, что это внесет вклад в развитие нормальных двусторонних отношений с Анголой. Ангола твердо привержена поиску мира в регионе Великих озер, особенно в Демократической Республике Конго.
Despite the considerable efforts that Angola had taken to attain its objectives, Senegal noted that Angola still had to address a number of challenges, particularly those of an economic nature, which impeded the realization of its ambitions. Сенегал отметил, что, несмотря на значительные усилия, предпринятые Анголой для достижения ее целей, остается нерешенным ряд сложных проблем, в частности проблем экономического характера, которые препятствуют реализации поставленных целей.
The Central African authorities plan to continue training armed forces personnel under existing bilateral cooperation agreements and are presently discussing the possibility of carrying out training programmes with Angola and the Sudan in the future. Центральноафриканские власти планируют продолжать обучение служащих вооруженных сил на основании существующих двусторонних соглашений о сотрудничестве и в настоящее время обсуждают возможность проведения программ обучения с Анголой и Суданом в будущем.
Armenia commended the promotion by Angola of gender equality and children's rights, but was concerned that several human rights instruments had not been ratified. Армения одобрила поощрение Анголой гендерного равенства и прав детей, однако высказала обеспокоенность по поводу того, что несколько договоров по правам человека еще не ратифицировано.
The Plurinational State of Bolivia commended Angola on its ratification of human rights treaties and on its Integrated Municipal Programme for Rural Development and Fighting Poverty. Многонациональное Государство Боливия одобрило ратификацию Анголой международных договоров по правам человека, а также ее Комплексную муниципальную программу развития сельских районов и борьбы с бедностью.
In addition, she wished to know what progress had been made by the bilateral commission set up between Angola and the Democratic Republic of the Congo. Кроме того, она хотела бы узнать, как идет работа двусторонней комиссии, созданной между Анголой и Демократической Республикой Конго.
I'll pour you a scotch if you'll tell me what I should do about West Angola. Я налью тебе виски, если скажешь, что мне делать с западной Анголой.
At this point, we wish to record the important role that improved relations between Angola and neighbouring States have played in the last few years. В данный момент мы хотели бы отметить важную роль улучшения отношений между Анголой и соседними государствами за последние несколько лет.
After three decades of warfare, the chances for a sustainable peace are higher than at any time since Angola became independent. После трех десятилетий войны шансы на достижение устойчивого мира являются наиболее высокими за все время, прошедшее после обретения Анголой независимости.
Tracking the links from Angola to diamond dealers Выявление связей между Анголой и компаниями, торгующими алмазами
Many of the challenges facing Angola are a consequence of the devastation and destruction brought about by a protracted civil war which lasted for almost three decades. Многие из стоящих перед Анголой задач обусловлены теми разрушениями и опустошениями, которые принесла с собой затяжная война, не прекращавшаяся почти три десятилетия.
Zambia had suspected mined areas along its borders with Zimbabwe, Mozambique, Namibia and Angola, and also around former Freedom Fighters' Camps. Замбия имела предположительные минные районы вдоль своих границ с Зимбабве, Мозамбиком, Намибией и Анголой, а также около бывших лагерей борцов за свободу.
I have the honour to bring to your attention the fact that relations between Côte d'Ivoire and Angola have entered a new phase of definite improvement. Имею честь настоящим сообщить Вам о том, что отношения между Кот-д'Ивуаром и Анголой вступили в новую фазу и продолжают неуклонно улучшаться.
In the eastern Atlantic, it is most frequently encountered between western Ireland and Mauritania, and between Sierra Leone and Angola. В восточной части Атлантического океана его чаще всего встречают между Западной Ирландией и Мавританией, а также между Сьерра-Леоне и Анголой.
A common language, tradition, and colonial experience have led to close collaboration between São Tomé and other ex-Portuguese colonies in Africa, particularly Angola. Общий язык, традиции и колониальная история привели к тесному сотрудничеству между Сан-Томе и Принсипи и другими бывшими португальскими колониями в Африке, в частности с Анголой.
In 1989, following the conclusion of South African Border Wars in Angola and Namibia, the apartheid regime in South Africa was beginning to dissolve. В 1989 году, после завершения приграничных конфликтов ЮАР с соседними Анголой и Намибией, режим апартеида в Южной Африке пал.
The cases of Haiti and Angola produced examples of the actual reaction of the international community to real versions of the situations posed in those hypothetical questions. Случаи с Гаити и Анголой являются примерами действительной реакции международного сообщества на реальные варианты ситуаций, затронутых в этих гипотетических вопросах.
The International Monetary Fund (IMF) is collaborating with Angola in the implementation of the Government's new economic and social programme for 1995 and 1996. Международный валютный фонд (МВФ) сотрудничает с Анголой в выполнении новой экономической и социальной программы правительства на 1995 и 1996 годы.
It also plans to brief the Special Programme for Africa (SPA), which meets in November, on Angola's progress. Он также планирует информировать Специальную программу для Африки (СПА), совещание которой будет созвано в ноябре, о прогрессе, достигнутом Анголой.
A brief summary of Italian cooperation with Angola is as follows: Ниже приводятся краткие сведения о сотрудничестве Италии с Анголой:
By virtue of our historical ties of friendship, cooperation and cultural kinship with Angola, the situation in that country is of particular concern to us. В силу наших исторических связей дружбы, сотрудничества и культурного родства с Анголой ситуация в этой стране вызывает нашу особую озабоченность.
Be that as it may, Namibia is bound by blood and common destiny to stand with Angola. Как бы там ни было, Намибия кровно связана единой судьбой с Анголой.