Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголой

Примеры в контексте "Angola - Анголой"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголой
The challenges facing Angola in this process include the reintegration of the demobilized soldiers and their families, and the national reconstruction. Проблемы, стоящие перед Анголой, включают возвращение демобилизованных солдат и их семей к мирной жизни и обеспечение национального восстановления.
The Security Council has taken concrete measures in connection with Angola, the Democratic Republic of the Congo, Liberia and Sierra Leone. Совет Безопасности принял конкретные меры в связи с Анголой, Демократической Республикой Конго, Либерией и Сьерра-Леоне.
The challenges that confront Angola are enormous - perhaps immeasurable. Перед Анголой стоят огромные и, возможно, неизмеримые задачи.
After the war broke out, the border between German South West Africa and Angola remained open. После того как началась война, граница между Германской Юго-Западной Африкой и Анголой осталась открытой.
Portugal ruled Angola for 400 years, colonizing the territory from 1483 until independence in 1975. Португалия правила Анголой в течение 400 лет: португальцы колонизировали эту территорию в 1483 году, в 1975 году Ангола провозгласила независимость.
In 1999 Namibia signed a mutual defence pact with its northern neighbour Angola. В 1999 году Намибия подписала пакт о взаимной обороне со своим северным соседом Анголой.
In less than a week, Pasqua was sentenced to three years in jail for illegal arms trading with Angola. В течение менее одной недели Паскуа был приговорен к трем годам лишения свободы за незаконную торговлю оружием с Анголой.
Despite such experiences as Haiti and Angola there are bright spots and a basis for hope in many other cases. Несмотря на случаи с Гаити и Анголой, имеются положительные моменты и основания для надежды во многих других случаях.
In October 1993, two officials from the Angolan Ministry of Industry visited WIPO to hold discussions on strengthening cooperation between Angola and WIPO. В октябре 1993 года ВОИС посетили два сотрудника министерства промышленности Анголы для обсуждения вопроса об укреплении сотрудничества между Анголой и ВОИС.
In addition, the Government has been vigilant with regard to the air traffic between its territory and Angola. Кроме того, правительство проявляет бдительность в отношении воздушного движения между его территорией и Анголой.
This aggravated the already precarious situation along the border between Angola and Namibia. Это обострило и без того опасное положение на границе между Анголой и Намибией.
In the case of Angola, the operations were suspended following the collapse of the election process and subsequent outbreak of violence. В случае с Анголой операции были прерваны после провала выборов и последующего взрыва насилия.
Similar agreements are expected to be signed with Burundi, Rwanda, Uganda, the Sudan, Zambia and Angola. Ожидается подписание аналогичных соглашений с Бурунди, Руандой, Угандой, Суданом, Замбией и Анголой.
The European Union decided to reduce economic and financial relations with Angola in accordance with Security Council resolution 1173 (1998). Европейский союз решил ограничить экономические и финансовые отношения с Анголой в соответствии с резолюцией 1173 (1998) Совета Безопасности.
Council members expressed particular concern at the growing difficulties between Angola and Zambia. Члены Совета выразили особую озабоченность по поводу растущих проблем в отношениях между Анголой и Замбией.
The Committee noted that Angola had reaffirmed its willingness to sign the Pact as soon as possible. Комитет отметил желание, вновь подтвержденное Анголой, подписать указанный пакт в возможно кратчайшие сроки.
The Congo, a neighbour of Angola that experienced its own lengthy war, attaches special interest to this issue. Конго, расположенная по соседству с Анголой, также пережила длительную войну и проявляет особый интерес к этому вопросу.
Discussions are under way with Angola to ascertain training needs, as well as other lusophone countries. В настоящее время с Анголой и другими португалоязычными странами обсуждаются их потребности в области подготовки кадров.
Their motivation seems to be solely political and strategic (for Angola). Этими странами, как представляется, движут исключительно политические и стратегические мотивы (Анголой).
Relations between Angola and Zambia have improved in recent weeks. Отношения между Анголой и Замбией в последние недели улучшились.
The implementation of that decision will be carried out by Angola, Gabon, the Congo and Sao Tome and Principe. Выполнение этого решения будет проводиться Анголой, Габоном, Конго и Сан-Томе и Принсипи.
My delegation would like to reaffirm once again Angola's unwavering commitment to achieving a peaceful outcome of the conflict in Kosovo. Наша делегация хотела бы вновь заявить о своей безоговорочной поддержке Анголой достижения мирного урегулирования конфликта в Косово.
Together with Angola, Brazil is ready to start negotiating a draft resolution. Вместе с Анголой Бразилия готова приступить к переговорам по такому проекту резолюции.
This movement occurred far from the border with Angola. Это передвижение имело место вдалеке от границы с Анголой.
His Government had recently concluded cooperation agreements with Angola, Burkina Faso and the Congo. Недавно правительство Бразилии заключило соглашения о сотрудничестве с Анголой, Буркина-Фасо и Конго.