| Well, hello, angel baby. | Ну, здравствуй, ангелочек. |
| Come here, angel. | Иди сюда, ангелочек. |
| I love you too, angel. | Я тоже люблю тебя, мой ангелочек. |
| Angel drawers, you've got one last chance. | Послушай меня, мой ангелочек... у тебя есть последний шанс! |
| Do not tell me my angel, I'm not an angel. | Не называй меня ангелочек, я не ангел. |
| Sweet dreams, angel. | Сладких снов, ангелочек! |
| Botticelli himself couldn't have painted a more perfect angel. | Даже из-под кисти Боттичелли не вышел бы более совершенный ангелочек. |
| Her little angel, Jacqueline believed, would disprove life expectancy stats for Down syndrome. | Жаклин верила, что ее ангелочек сможет преодолеть все симптомы синдрома Дауна. |
| What an angel with a heart So sweet and sure And a mind so open and pure | Ангелочек с сердцем чистым, с ясным разумом лучистым |
| HELLO, BABY ANGEL. | Привет, маленький ангелочек. |
| Look at you, Angel Girl. | Вот и ты, ангелочек. |
| Angel, I'll call you. | Ангелочек, я тебе позвоню. |
| Angel, I got your back. | Ангелочек, я тебя прикрою. |
| "Sweet Little Angel"? | "Милый ангелочек"? |
| Wurz 7 and the angel are here as well. | Со мной Вурц 7 и ангелочек. |
| The next thing I knew, I was flying through the air... only I was no angel like you and Jenny here. | Но только я не такой ангелочек, как ты и Дженни, вот. |
| (John) Marie, my angel face! | Мэри, мой ангелочек! |
| Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings. | "Когда услышишь колокольчик, - получит крылья ангелочек". |
| Don't call me Angel. | Не называй меня ангелочек, я не ангел. |