Английский - русский
Перевод слова Ancestral
Вариант перевода Предков

Примеры в контексте "Ancestral - Предков"

Примеры: Ancestral - Предков
All the segments of the Mauritian nation participate in creating a national identity while preserving their ancestral cultures. Все составляющие сегменты на Маврикии являются частью процесса определения национальной самобытности, и при этом сохраняется культура их предков.
Ms. Njuma emphasized the importance of the preservation of ancestral knowledge. Г-жа Нджума подчеркнула важное значение сохранения знаний предков.
Coca leaf chewing is a one-thousand-year-old ancestral practice of the Andean indigenous peoples that cannot and should not be prohibited. Жевание листьев коки является тысячелетней унаследованной от предков практикой андских коренных народов, запретить которую невозможно и нельзя.
You seek your place and an identity between modernity and the ancestral practices you hope to find liberating. Вы ведете поиск своего места в жизни и своей самобытности на стыке современности и наследия ваших предков в надежде обрести свободу в этом поиске.
He also requested further information on the project to promote literacy and to safeguard indigenous ancestral knowledge. Он также просит дать информацию о проекте освоения грамотности и сохранения знаний предков коренных народов.
She hoped that some day the refugees would be able to return to their ancestral homeland. Она надеется, что наступит день, когда беженцы смогут вернуться на родину своих предков.
Some Governments had even been using anti-terrorist legislation to suppress protests by indigenous groups defending their ancestral territories. Некоторые правительства даже используют законодательство о борьбе с терроризмом с целью подавления протестов представителей коренного населения, защищающих территорию своих предков.
Indigenous Australians believed that those ancestral spirits could not rest outside their home country. Коренные австралийцы считают, что дух предков не может покоиться за пределами родной страны.
All human beings have the right to live in their ancestral homeland, if they so choose. Все люди имеют право жить на родине своих предков, если они этого желают.
Yet, adequate prenatal and maternity care is often not experienced by women in our ancestral homeland of Africa. Однако на родине наших предков, в Африке, женщины часто не знают, что такое надлежащий дородовой и послеродовой уход.
Enabling women to inherit real property is falsely perceived as jeopardizing the preservation of ancestral estates. Возможность для женщин наследовать недвижимость ложно воспринимается как попытка посягательства на хранимые обычаи предков.
Indigenous nations throughout the world are the reservoir of ancestral wisdom and scientific knowledge for protecting life. Коренные народы во всем мире являют собой источник мудрости предков и научных знаний, необходимых для защиты жизни.
Of course, there's always the possibility that the ancestral Spirits really do control what happens in the shrine. Конечно, остается и вероятность того, что Духи Предков действительно управляют всем, что происходит в гробнице.
That's what I'm supposed to do - talk to the ancestral Spirits. Это я и должна сделать - поговорить с Духами Предков.
Swazi families have a grandmother's house respected as an ancestral house and a social centre for the extended family. Семьи свази относятся к дому бабушки как к дому предков и центру сбора всей родни.
These observations suggest that human MRE11A is descended from prokaryotic and protist ancestral Mre11 proteins that served a role in early processes for repairing DNA damage. Эти наблюдения показывают, что человеческий MRE11A происходит от прокариотических и протистических предков белков Mre11, которые играли роль в начале процесса репарации повреждений ДНК.
Behind the prayer hall is the heart of the temple - the ancestral hall. За залом молитв находится сердце и главное помещение храма - Зал Предков.
Why would he abandon his ancestral home? С чего бы ему бросать дом предков?
and Iowa is the ancestral homeland of the Boyle clan. И Айова родина предков клана Бойлов.
(How much pain do you swallow to sing the song of our ancestral spirit? (Сколько горя нужно проглотить, чтобы спеть песню про духов наших предков?
And what will happen to our ancestral graves? И что станет с могилами предков?
You Zhi, bring out the ancestral blade Ю Ци, принеси клинок предков.
The right of all refugees to return to their ancestral homes; право всех беженцев на возвращение в дома своих предков;
In Mauritius, for example, ancestral language instruction was included in the educational system, reflecting the country's motto, "Unity through diversity". Например, на острове Маврикий обучение языку предков было включено в учебную программу, что является свидетельством проводимой этой страной политики под девизом "К единству через многообразие".
As a legacy of that past, the indigenous peoples maintain invaluable traditions, transmitted through native languages, music, crafts and various ancestral customs. Как наследие прошлого коренные народы сохраняют бесценные традиции, передаваемые через местные языки, музыку, ремесла и различные обычаи предков.