To analyze social, economic and development projects from the standpoint of partnership between men and women. |
проанализировать социальные и экономические проекты и проекты в области развития с точки зрения партнерских связей между мужчинами и женщинами; |
I told you to analyze design growth across all makes of car, not just a chronological list from one manufacturer! |
Я тебе велел проанализировать развитие дизайна по всем маркам машин, а не составлять хронологический список от одного производителя. |
A representative of the organization participated in the Innovation Fair for the Asia region, held in Mumbai, India, on 24 and 25 June 2007 in the context of the Council's annual ministerial review, in order to analyze the impact of poverty on social exclusion. |
Один из представителей организации принял участие в инновационной ярмарке азиатского региона, прошедшей в Мумбаи, Индия, 24 - 25 июня 2007 года в рамках ежегодного обзора Совета на уровне министров с целью проанализировать влияние нищеты на социальную изоляцию. |
The goal of these research projects is, first, to analyze the adequacy of data from Census, BEA, and other sources to ensure the consistent and accurate classification of FGPs starting in 2017. |
Эти исследовательские проекты призваны, во-первых, проанализировать адекватность данных, предоставляемых Бюро переписей БЭА, и данных из других источников для обеспечения непротиворечивой и точной классификации БТП начиная с 2017 года. |
Now it is possible to import the Goolge.CVS file in the competition analysis, you can download this file in Google Webmaster with real links to your site that Google knows and then analyze them thus getting link texts, prices, etc. |
В анализе конкуренции добавлена возможность импортировать Goolge.CVS файл, который вы можете скачать в google webmaster, с реальными ссылками на ваш сайт, которые знает google и далее проанализировать их, получите тексты ссылок, цены и.т.д. |
In an effort to synergize its CSR work within UNCTAD, a joint project is being planned for 2009 with UNCTAD's Virtual Institute to analyze CSR issues in South America. |
Для обеспечения синергизма в работе ЮНКТАД по проблематике КСО в 2009 году планируется осуществить совместный проект с Виртуальным институтом ЮНКТАД, с тем чтобы проанализировать вопросы КСО в Южной Америке. |
The objectives of the visit were: (a) to analyze the status of intellectual property rights protection and implementation in Romania; and (b) to suggest recommendations, where appropriate, for improvement. |
Эта поездка преследовала следующие цели: а) проанализировать положение дел в области защиты и осуществления прав интеллектуальной собственности в Румынии; и Ь) вынести, в случае необходимости, рекомендации по вопросам улучшения положения в этой области. |
Finally, the Committee notes that while some of the provisions analysed are not in compliance with the requirements of the Convention, it is not possible to analyze many other provisions of the Act without more information on how they are being interpreted and implemented. |
В заключение Комитет отмечает, что, хотя некоторые из рассмотренных положений не соответствуют требованиям Конвенции, проанализировать многие другие положения Закона, не имея более подробной информации о том, как они толкуются и осуществляются, не представляется возможным. |
Before approaching other areas of Law in which women are discriminated, there is a need to analyze the situation of married women, because the existing Law does not contemplate this. |
Перед тем как перейти к другим сферам законодательства, в которых наблюдается дискриминация женщин, необходимо проанализировать положение замужних женщин, поскольку этот вопрос не регулируется существующим законодательством. |
Especially considering the fact that it is very expensive in light of the amount of information to distinguish the important from the trivial to obtain the items found Keyword Keywort and analyze a new and highly crucial. |
Особенно учитывая тот факт, что это очень дорогая в свете того объема информации, чтобы отличить важное от тривиального получить элементы нашли ключевой Keywort и проанализировать новые и весьма важное значение. |
You can analyze your system's emerge.log file to find out how long a given package took to compile and also to estimate the time of future compile jobs, or you can use genlop, which is designed for the job. |
Вы можете самостоятельно проанализировать журнал сборки emerge.log и определить, сколько времени было затрачено на компиляцию пакета и оценить время аналогичной работы в будущем, или же вы можете воспользоваться предназначенным для этой работы инструментом - genlop. |
Flight test - designing and executing flight test programs in order to gather and analyze performance and handling qualities data in order to determine if an aircraft meets its design and performance goals and certification requirements. |
Летные испытания - проектирование и выполнение тестовых программ полета для того, чтобы собрать и проанализировать качественные характеристики и управляемость, с целью определения, выполняет ли воздушное судно свои конструктивные и рабочие цели, согласно требованиям сертификации. |
The book traces the folkloric origins of the African-American cultural practice of "signifying" and uses the concept of signifyin(g) to analyze the interplay between texts of prominent African-American writers, specifically Richard Wright, Ralph Ellison, Zora Neale Hurston and Ishmael Reed. |
Книга прослеживает фольклорные истоки афроамериканской культурной практики «означивания» и использует концепцию Signifyin(g), позволяющую проанализировать взаимосвязь между текстами выдающихся афроамериканских писателей, в частности Ричарда Райта, Ральфа Эллисона, Зоры Хёрстон и Ишмаэля Рида. |
Mediation is a dispute resolution method in which an intermediary (mediator) helps the parties to a conflict establish a communication process and analyze the conflict situation in a way that allows them to make a decision on their own that will satisfy their interests and needs. |
Медиация - это метод разрешения споров с привлечением посредника (медиатора), который помогает сторонам конфликта наладить процесс коммуникации и проанализировать конфликтную ситуацию таким образом, чтобы они самостоятельно смогли выбрать тот вариант решения, который соответствует их интересам и удовлетворяет их потребности. |
Also, in the trade-based manipulation problem, where traders attempt to manipulate stock prices by buying and selling activities, ensemble classifiers are required to analyze the changes in the stock market data and detect suspicious symptom of stock price manipulation. |
Также в задаче манипуляции на основе торгов, где трейдеры пытаются манипулировать ценами акций путём покупки или продажи, ансамблю классификаторов требуется проанализировать изменения в данных на рынке ценных бумаг и определить симптомы подозрительных манипуляций с ценами акций. |
Coke's success is relevant, because if we can analyze it, learn from it, then we can save lives. |
Успех "Коки" значим, потому что если мы сможем проанализировать его, извлечь из него уроки, потом мы сможем спасти жизни. |
You're in the middle of working on a new album, and all of a sudden, you decide to print up the contract and analyze its legal nuances? |
Вы в процессе работы над новым альбомом, и неожиданно решаете распечатать контрак и проанализировать его юридические аспекты? |
The secretariat was also requested to analyze, as far as possible, the practical repercussions of the proposed amendments, in particular as this relates to the work of the TIR Administrative Committee and the TIR Executive Board. |
Секретариату было также поручено проанализировать, насколько это возможно, практические последствия предложенных поправок, в частности для работы Административного комитета МДП и Исполнительного совета МДП. |
In this regard, AGAMI to identify and analyze the issues within the migration/asylum nexus, deepen understanding of the nexus, address conceptual as well as specific operational issues and promote better information-sharing. |
В этой связи ИГУМ следует определить и проанализировать вопросы взаимосвязи миграции/убежища, расширить понимание такой взаимосвязи и рассмотреть вопросы как концептуального, так и конкретного оперативного характера и оказывать содействие проведению более широкого обмена информацией. |
BNPS conducted studies on the national budget in order to analyze the poor allocation for women, particularly on maternal health, women's livelihood, and women's education and thus advocate for increasing this allocation. |
БНПС проводила исследования национального бюджета, с тем чтобы проанализировать вопросы, касающиеся выделения ресурсов малоимущим женщинам, прежде всего на цели охраны материнского здоровья, обеспечения средств к существованию для женщин и просвещения женщин, что позволило выступить за увеличение объема этих ассигнований. |
My aim in this review and accompanying analyses was to highlight the following important issues: The international security environment has changed dramatically and given rise to important security strategies and policies that we, as a regional bloc, must study and analyze the causes of. |
Целью настоящего доклада и сопутствующего анализа было осветить следующие важные проблемы: Ситуация в области международной безопасности кардинально изменилась что привело к появлению важных стратегий и политических тенденций, причины которых мы, как региональный блок, должны изучить и проанализировать. |
There is also a need to analyze trends in international real estate markets and use the best international experience to produce effective tools for funding a larger volume of rental accommodation and to promote individual housing construction. |
Необходимо проанализировать тенденции на международных рынках недвижимости и создать на основе лучшего международного опыта эффективные инструменты для финансирования дальнейшего строительства арендного жилья и стимулирования индивидуального жилищного строительства. |
To analyze variations and the annual values of the employment index, 2001 has been used as base year, with the index value set at 100 per cent for that year. |
2001 год был взят за базовый год, в течение которого уровень занятости был взят за 100%, с тем чтобы проанализировать колебания и определить показатели занятости. |
Within the framework of our work on reconstruction of a history of a human civilization it is necessary to analyze closely «Slav-Arias Vedas», Santee Vedas of Perun, the Circle the First. |
В рамках нашей работы по реконструкции истории человеческой цивилизации необходимо внимательно проанализировать «Славяно-Арийские Веды», Саньтии Веды Перуна, Круг Первый. |
The GM would identify in a preliminary way the "matching possibilities between the demands and the sources of funding" and then let the potential partners themselves further analyze their possibilities of cooperation. |
ГМ мог бы в предварительном порядке определить "соответствие возможностей источников финансирования сделанным запросам" и после этого дать возможность потенциальным партнерам самим более детально проанализировать перспективы своего сотрудничества. |