| The current system used today to study and analyze tonal music comes about initially from the work and writings of Rameau's fundamental bass. | Современная система на сегодняшний день используется, чтобы изучить и проанализировать тональность музыки, которая изначально была отражена в работах и записях фундаментальных басов Рамо. | 
| For example, it may be possible to combine a high-power microscope with a cellphone and use it to analyze swab samples electronically. | Например, возможность совместить высокомощный микроскоп с мобильным телефоном и использовать его для того чтобы проанализировать образцы в пробирках электронно. | 
| Were you able to analyze the apitoxin that our coroner sent over? | Вы смогли проанализировать апитоксин, присланный нашим судмедэкспертом? | 
| When Oliver gets back here, he's going to ask me to analyze the drugs so we can find out where it's being manufactured. | Когда Оливер вернётся, он попросит меня проанализировать наркотик, чтобы мы могли отследить, где его производят. | 
| I've been trying to analyze what separates your playing from Django's... and I say it's that his feelings are richer. | Я пытаюсь проанализировать, что отличает твою игру от Джанго, и я уверена, это из-за того, что его чувства богаче. | 
| "Help us analyze behavior previously invisible to science"? | "Помочь проанализировать поведение, ранее недоступное науке?" | 
| And if you analyze enough data, you can predict the future? | Если проанализировать достаточно данных, то вы можете предсказывать будущее? | 
| This data also enables the user to isolate and analyze factors affecting interest income and expenses; | Эта информация позволяет также выделить и проанализировать факторы, оказывающие влияние на процентные доходы и расходы; | 
| analyze the TEN, TEM and TER network interfaces on the region's border and the possibilities of their improvement; | проанализировать соединения сетей ТЕС, ТЕА и ТЕЖ на границах региона и возможности их совершенствования; | 
| As a first step, the TIRExB decided to analyze the situation in various Contracting Parties which already today accept authorized consignees for TIR operations. | В качестве первого шага ИСМДП решил проанализировать ситуацию в различных странах, являющихся договаривающимися сторонами, которые уже сейчас допускают отобранных грузополучателей к операциям МДП. | 
| In some localities training has been accompanied by a workshop where women are invited to exchange views and analyze their role in the family enterprise. | В некоторых местах наряду с курсами профессиональной подготовки проводились семинары-практикумы специально для женщин, чтобы дать им возможность обменяться мнениями и проанализировать свою роль в семейном производстве. | 
| The main objectives are to thoroughly analyze the poverty problem, determine goals to lessen the scourge, and develop programs and policies for achieving these objectives. | Основные цели стратегии заключаются в том, чтобы тщательно проанализировать проблему нищеты, определить задачи по сокращению масштабов этого явления и разработать программы и политику для достижения данных целей. | 
| This year the Group was mandated to analyze Form A: "Dissemination of information." | В нынешнем году Группе было поручено проанализировать форму А: Распространение информации. | 
| This agency must analyze the reported transactions and, if suspicions are confirmed or raised, derive the analysis to law enforcement authorities. | Это учреждение должно проанализировать подозрительные сделки и в случае подтверждения или возникновения подозрений ознакомить правоохранительные органы с результатами такого анализа. | 
| (a) To analyze the tasks of the Intergovernmental Commission. | а) проанализировать задачи, поставленные перед Межправительственной комиссией; | 
| analyze the degree to which the media convey sexist stereotypes; | проанализировать, в каком объеме в СМИ используются гендерные стереотипы; | 
| based on these observations, to analyze the factors that intervene and mark the development of this type of behavior; | проанализировать на основании этих наблюдений факторы, влияющие на развитие этого вида поведения; | 
| They have also identified the main transhipment points and agreed to analyze the main physical and non-physical obstacles along the selected routes, including border crossings. | Они также определили важнейшие перевалочные пункты и решили проанализировать главные физические и нефизические препятствия вдоль выбранных маршрутов, включая пункты пересечения границ. | 
| Doesn't Cam want to take this goo back to the lab and analyze it? | Разве Кэм не хочет забрать эту слизь в лабораторию и проанализировать её? | 
| This approach is mandated by the Bangkok Plan of Action, para. 119 which requires UNCTAD to analyze links between SMEs and TNCs. | Такой подход предусматривается в пункте 119 бангкокского Плана действий, в котором ЮНКТАД предлагается проанализировать вопрос о связях между МСП и ТНК. | 
| And you also have particulates to analyze, don't you? | И у тебя, также есть частицы, которые необходимо проанализировать, не так ли? | 
| We should analyze the optical properties of this "movie." | Нам следует проанализировать оптические свойства этого "кино". | 
| You never even tried to analyze this? | И ты никогда не пыталась это проанализировать? | 
| I've always wondered what it would be like to sit down with him face-to-face and analyze him. | Я всегда задавался вопросом, каково это, сесть перед ним, лицом к лицу и проанализировать его. | 
| You here to analyze me, doc? | Вы здесь, чтобы проанализировать меня, док? |