EU support has allowed for the provision of office equipment to 50 national authorities and some essential analytical equipment to 13 laboratories engaged in the analysis of chemicals under the supervision of national authorities. |
Поддержка со стороны ЕС позволила закупить офисное оборудование для 50 национальных органов, а также крайне необходимое аналитическое оборудование для 13 лабораторий, в которых под надзором национальных властей проводится анализ химикатов. |
Most reports do not pay sufficient attention to age-related issues, lack analytical details about the consequences of the existing age structure, and do not call the attention of Member States to the likely impact of the age structure. |
В большинстве докладов не уделяется достаточного внимания вопросам, касающимся возраста, отсутствует подробный анализ последствий сохранения нынешней возрастной структуры и не обращается внимание государств-членов на вероятное воздействие этой возрастной структуры. |
(b) UNEP should have real authority as the environmental policy pillar of the United Nations system, backed by normative and analytical capacity and with responsibility to review progress towards improving the global environment; |
Ь) ЮНЕП должна иметь реальные полномочия как основная структура системы Организации Объединенных Наций, занимающаяся вопросами политики в области охраны окружающей среды, опирающаяся на нормативный и аналитический потенциал и несущая ответственность за анализ прогресса в деле улучшения состояния глобальной окружающей среды; |
(a) A major analytical report on commodities, the UNCTAD Commodities and Development Report (forthcoming), which provides a balanced and critical analysis on topical issues related to commodities trade and development; |
а) серьезный аналитический доклад о сырье, "Доклад ЮНКТАД о сырьевых товарах и развитии" (готовится к печати), в котором дается сбалансированный критический анализ актуальных вопросов сырьевой торговли и развития; |
Increased analytical understanding of the problems of the least developed countries and research and policy analysis in support of them, including through the annual publication of the Least Developed Countries Report |
с. Улучшение аналитического понимания проблем наименее развитых стран, научные исследования и анализ политики в их поддержку, в том числе в рамках ежегодной публикации Доклада по наименее развитым странам |
(c) An analytical annual progress report, which facilitates monitoring of progress in achieving the objectives of the MTP and includes an analysis of progress in implementing the UNICEF resource mobilization strategy, focusing on results against the fund-raising target of the MTP; |
с) аналитический ежегодный доклад о достигнутом прогрессе, который облегчает контроль за ходом реализации целей ССП и включает анализ достигнутых успехов в осуществлении стратегии мобилизации ресурсов ЮНИСЕФ с уделением основного внимания достигнутым результатам в плане выполнения целевой задачи ССП по мобилизации финансовых ресурсов; |
Volume III, Analytical Report, provides an in-depth analysis of the results of the 2004 Revision. |
В томе III под названием «Аналитический отчет» представлен углубленный анализ результатов обзора за 2004 год. |
The NDEM Central Analytical Laboratory analyzes air samples from 9 monitoring stations in Baku. |
В Центральной аналитической лаборатории ГДМОС ведется анализ проб воздуха с девяти станций мониторинга в Баку. |
The IAEA Safeguards Analytical Laboratory (SAL) in Seibersdorf, Austria, is responsible for processing, screening, distributing, analysing and archiving samples. |
Ответственность за обработку, скрининг, распределение, анализ и архивирование проб несет Аналитическая лаборатория по гарантиям МАГАТЭ (АЛГ) в Зайберсдорфе, Австрия. |
Analytical papers, including comparative analysis of good practices in EU and other EECCA countries (usually prepared by national consultants for the national policy dialogue meetings). |
Аналитические записки, которые включают сравнительный анализ хорошего практического опыта в странах ЕС и ВЕКЦА (обычно подготавливаются национальными консультантами для встреч в рамках Национальных политических диалогов). |
Analytical studies of the discourse on gender in school textbooks continue to affirm the existence of discrimination against women, despite a variety of efforts to incorporate gender sensitivity in education policy. |
Анализ содержащихся в школьных учебниках материалов, касающихся гендерных различий, показывает, что по-прежнему сохраняется дискриминация в отношении женщины, и это несмотря на ряд бессистемных попыток интегрировать гендерный аспект в педагогическую науку. |
An analytical assessment of the work of FAO with indigenous peoples |
Анализ работы ФАО с коренными народами |
Once mature, the cheese undergoes an analytical check, to verify its quality and safety. |
Созревший сыр проходит анализ для определения его качества, безопасности и безвредности. |
To ensure that the content of post descriptions is gender-neutral, the Federal Personnel and Organization Department commissioned an analytical study of post descriptions from this angle. |
Чтобы убедиться, что описание должностей является нейтральным с гендерной точки зрения, Федеральная государственная служба по кадровым и организационным вопросам (ФГС КОВ) поручила провести их анализ, учитывая гендерный аспект. |
We have been seeking a report that is substantive rather than formal, analytical rather than descriptive. |
Нам хотелось бы, чтобы доклад был не формальным, а существенным по своему характеру и предлагал бы не описание, а анализ своей деятельности. |
So after several years, I tuned myself up and I have lots of great, really vivid mental images with a lot of sophistication and the analytical backbone behind them. |
Так, через несколько лет я отладила свой организм, и у меня теперь есть множество прекрасных, весьма изощрённых и ярких мысленных образов, опирающихся на анализ. |
Analytical services (information analysis, summary services, etc.) |
Аналитические услуги (анализ информации, подготовка резюме и т.д.) |
Analytical study conducted in 2008 on incorporating GEP into the legal foundations of the state planning system (decree of establishment, internal rules of procedure, statutes). |
Анализ диагностического исследования, проведенного в 2008 году, по проблемам применения гендерного подхода в нормативных документах Системы планирования на уровне штата (декрет о создании, внутренний регламент, уставы). |
The lecture courses he gave within his pedagogical activity included: «Equations of Mathematical Physics», «Equations of Elliptic Type», «Functional Analysis», «Mathematical Analysis», and «Linear Algebra and Analytical Geometry». |
За время педагогической деятельности им были прочитаны лекционные курсы: «Уравнения математической физики», «Уравнения эллиптического типа», «Функциональный анализ», «Математический анализ» (первый и второй курсы), «Линейная алгебра и аналитическая геометрия». |
Neutron activation analysis is a sensitive multi-element analytical technique used for both qualitative and quantitative analysis of major, minor, trace and rare elements. |
Нейтронно-активационный анализ является чувствительным многоэлементным аналитическим методом для качественного и количественного анализа практически всех элементов. |
It is recognized that the Fund will need to develop new and better analytical instruments, including extension of the vulnerability exercise to advanced countries. |
Фонд должен разработать новые и более эффективные аналитические инструменты и начать проводить анализ уязвимости развитых стран. |
Any attempt to take a strategic view of service statistics requires some assessment of data users and their analytical needs. |
Стратегический анализ положения дел в области статистики услуг во всех случаях требует проведения той или иной оценки пользователей данных и их информационных потребностей. |
CCA is an important instrument but some United Nations country teams exercise flexibility by using other analytical instruments which provide high-quality situational analyses. |
Региональные представители УН принимают участие в основных процессах страновых групп Организации Объединенных Наций., которые позволяют проводить высококачественный ситуативный анализ. |
C. Analysis and dissemination of data: analytical framework for assessing vulnerability-resilience country profiles |
С. Анализ и распространение данных: аналитические рамки оценки характеристик стран с точки зрения уязвимости-устойчивости |
We are convinced that the majority of delegations would like to receive an analytical document from the Council that would contain an in-depth analysis of various hotspots. |
Мы уверены, что большинство делегаций хотели бы получать от Совета Безопасности документ аналитического характера, который бы содержал углубленный анализ ситуации в «горячих точках» мира. |