In addition, four analytical chapters provide an in-depth analysis of enterprise dynamics and the role of (increasing) internationalization in this regard. |
Кроме того, в четырех аналитических главах дается углубленный анализ динамики деятельности предприятий и соответствующей роли (растущего) процесса интернационализации. |
Nevertheless, for analytical purposes, it may sometimes be preferable to keep the analysis of the two sectors separated in order to better capture their peculiarities. |
В то же время в аналитических целях иногда предпочтительно проводить раздельный анализ этих двух видов организаций, чтобы лучше понять их особенности. |
The report presents a global-level analysis while more information, including analytical tables and figures at regional and subregional level can be found in the annex. |
В докладе представлен анализ, относящийся к глобальному уровню, а дополнительную информацию, включая аналитические таблицы и числовые данные, характеризующие положение на региональном и субрегиональном уровне, можно найти в приложении. |
The analytical pillar generates systematic data and diagnosis of issues, trends, determinants and consequences of national, regional and international processes of industrialization. |
В рамках аналитической деятельности осуществляется систематизация данных и проводится анализ проблем, тенденций, определяющих факторов и последствий национальных, региональных и международных процессов индустриализации. |
UNCTAD should continue to mainstream the Decent Work Agenda in its analytical and policy work and deepen analysis of social and environmental dimensions of alternative economic paradigms. |
ЮНКТАД следует и далее повышать внимание к программе достойного труда в своей программной и аналитической работе и углублять анализ социальных и экологических аспектов альтернативных экономических парадигм. |
A consultant to the secretariat introduced the analytical paper by explaining the criteria against which the indicator production and sharing analysis had been made. |
Консультант секретариата представил аналитический документ, поясняющий критерии, на основе которых производился анализ положения с подготовкой и онлайновым обменом информацией в отношении соответствующего показателя. |
Ms. JANUARY-BARDILL said she would like to encourage Uganda in its future reports to provide a much more analytical account of the situation in its country. |
Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ говорит, что она хотела бы просить Уганду включать в свои будущие доклады более подробный анализ ситуации в стране. |
specification of analytical checks and feedback mechanisms (including analysis of revisions, adjustments and other data comparisons). |
характеристики аналитических проверок и механизмов обратной связи (включая анализ внесенных изменений, корректировок и других сопоставлений данных). |
Working on the analytical engine, Shannon described the application of Boolean algebra to electronic circuits in his landmark master's thesis, A Symbolic Analysis of Relay and Switching Circuits. |
Работая над аналитической машиной, Шеннон описал применение булевой алгебры к электронным цепям в своей исторической магистерской диссертации «Символьный анализ релейных и коммутационных цепей». |
To be effective, sampling and analysis require sufficient preparation as well as a constant update of analytical procedures. |
Однако даже самый тщательный отбор и анализ проб может дать лишь ограниченные результаты из-за технической ограниченности аналитических методов, доступных на данный момент. |
While commending the report's frank analysis of development challenges and of specific weaknesses in UNICEF performance, some delegations urged the secretariat to further strengthen the report's analytical content. |
Отметив содержащийся в докладе откровенный анализ задач в области развития и конкретных недостатков деятельности ЮНИСЕФ, ряд делегаций настоятельно призвали секретариат дополнительно укрепить аналитическое содержание доклада. |
The analytical capacity of the secretariat will thus be strengthened with a view to providing Parties with adequate information, including economic analysis of mitigation and adaptation options, relating to implementation and possible future developments. |
Будет укреплен аналитический потенциал секретариата в целях предоставления Сторонам адекватной информации, включая экономический анализ вариантов смягчения последствий и адаптации в связи с осуществлением и возможными будущими изменениями. |
Further efforts to strengthen the analytical component included the use of panels for more in-depth reporting on particular themes, discussion of constraints encountered and identification of lessons learned. |
Дальнейшие усилия по укреплению аналитического компонента включают использование тематических групп для более углубленного обсуждения отдельных тем, обсуждение возникших трудностей и анализ извлеченных уроков. |
The taxonomy presented in this table is to serve as an analytical tool for the discussion of the different data-collection systems yielding information on international migration flows. |
Содержащийся в этой таблице кластерный анализ должен служить инструментом анализа при рассмотрении вопроса о различных системах сбора данных, позволяющих получить информацию о международных миграционных потоках. |
Analysis of the overall situation along the Blue Line (23 analytical reports) |
Анализ общей обстановки в районах вдоль «голубой линии» (подготовка 23 аналитических докладов) |
The analytical and substantive contributions of those departments strengthened the debate in the General Assembly and the Economic and Social Council by providing unbiased analyses of development issues and policies. |
Аналитические и основные материалы, подготовленные указанными департаментами, содействовали проведению прений в Генеральной Ассамблее и Экономическом и Социальном Совете благодаря тому, что в них содержится беспристрастный анализ проблем и политики в области развития. |
The analysis and synthesis of national reports, as well as other supporting documentation prepared for the CRIC, would have to be adapted if national reports became more analytical. |
Если национальные доклады станут более аналитическими, анализ и обобщение национальных докладов, а также другой вспомогательной документации, подготовленной для КРОК, надо будет соответствующим образом модифицировать. |
It is therefore crucial that the secretariat continue its research and analysis in this area, including constructing innovative analytical and quantitative tools for measuring trade and development potential. |
Вот почему важно, чтобы секретариат продолжал исследования и анализ в этой области, в том числе поиск новаторских аналитических и практических инструментов для измерения потенциала торговли и развития. |
The chapter builds on the analysis and findings of chapter 3 and uses the analytical framework set out in chapter 2. |
Глава опирается на анализ и выводы главы З и использует аналитические рамки, обозначенные в главе 2. |
Reports could be more analytical, not just activity-based, and should pick up on relevant recommendations from past sessions that addressed the necessary theme. |
Доклады должны содержать более глубокий анализ, а не просто излагать проводимую деятельность, и должны отражать соответствующие рекомендации предыдущих сессий, которые касаются конкретной темы. |
The analytical cell is expected to be a dedicated capacity within the Political Affairs Section that provides in-depth analysis with a view to providing information for the good offices and mediation efforts of the Special Representative. |
Ожидается, что аналитическая группа станет специальным подразделением в составе Секции по политическим вопросам, обеспечивающим углубленный анализ с целью предоставления информации, необходимой для оказания добрых услуг и осуществления посреднических услуг Специального представителя. |
The analysis was conducted by a laboratory with adequate analytical capabilities, i.e. that had established an internationally recognized quality assurance system and that participated and performed successfully in inter-laboratory proficiency tests. |
Анализ был проведен лабораторией, имеющей надлежащие аналитические возможности, т.е. имеющей международно признанную систему контроля качества и участвующей и успешно выполняющей сложные межлабораторные анализы. |
At its thirty-sixth meeting (Geneva, 27 - 30 March 2012), the Committee noted with approval that the report submitted by the Party concerned was quite analytical and included a number of proposed actions. |
На своем тридцать шестом совещании (Женева, 27 - 30 марта 2012 года) Комитет с удовлетворением отметил, что представленный соответствующей Стороной доклад содержит весьма подробный анализ и информацию о ряде намеченных действий. |
The methodology drew on quantitative performance data, a publication and an analytical product utility assessment, OIOS surveys targeted at ESCAP stakeholders and staff, and a document review. |
При проведении этой оценки использовались количественные данные, отражающие результаты работы, оценки полезности подготовленных публикаций и аналитических материалов, результаты проводившихся УСВН обследований, касающихся персонала ЭСКАТО и ее заинтересованных сторон, а также анализ документации. |
The term "big data" describes the accumulation and analysis of greatly increased information resources, beyond the storage and analytical capacity of earlier hardware and software resources. |
Термин "большие массивы данных" характеризует накопление и анализ значительно выросшего объема информационных ресурсов, который превышает возможности их хранения и анализа на основе созданных раннее аппаратных и программных средств. |