Английский - русский
Перевод слова Amicably
Вариант перевода Дружественной обстановке

Примеры в контексте "Amicably - Дружественной обстановке"

Примеры: Amicably - Дружественной обстановке
So I suggest that we do what we can to live with it amicably. Поэтому я предлагаю делать всё от нас зависящее, чтобы работать в дружественной обстановке.
Resolving disputes early and amicably, promoting conflict competence at all levels of the Organization and highlighting systemic trends collectively contribute to controlling the wide-ranging and detrimental impact of conflict. Урегулирование споров на раннем этапе и в дружественной обстановке, содействие развитию навыков разрешения конфликтов на всех уровнях Организации и выявление системных тенденций, - все это в совокупности способствует установлению контроля за широкомасштабными и пагубными последствиями конфликта.
I would seek your indulgence, Sir, in hoping to ensure that some of these matters are not replicated and that we can discuss them amicably and know what to expect. Мне хотелось бы просить Вашего, г-н Председатель, снисхождения, в надежде на обеспечение того, что некоторые из этих вопросов не будут подниматься заново и что нам удастся обсуждать их в дружественной обстановке, зная, чего следует ожидать.
The renegotiation was conducted amicably and successfully resolved a situation in which the Government was collecting only approximately 3 per cent of revenues from the mine, due to fiscal incentives that postponed Barrick Gold's tax liabilities. Переговоры проходили в дружественной обстановке и завершились успешно в ситуации, когда из-за налоговых льгот, дающих компании "Бэррик голд" возможность отсрочить свои налоговые обязательства, правительство получало лишь около З% доходов от эксплуатации месторождения.