Because these attacks of yours serve America's interests. |
Часть американцев считает их деятельность вредной для национальных интересов США. |
In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. |
В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
Now, staying with America, in the whole of the Second World War, only six Americans were killed by enemy action on US soil. |
На протяжении Второй Мировой войны в самой Америке от рук врага погибло лишь 6 американцев. |
to make Americans think that America's new central bank operates in the public interest. |
тобы заставить американцев думать, что центральный банк америки работает в интересах народа |
But the belief that America is the only virtuous country, the sole beacon of light in a dark and unstable world, continues to shape many Americans' worldview. |
Но уверенность в том, что Америка является единственной добродетельной страной, единственным лучом света в темном и нестабильно мире, продолжает формировать мировоззрение многих американцев. |
If you look at America, the proportion of Americans with no one to talk to about important things went up from a tenth to a quarter. |
Если вы посмотрите на Америку, доля американцев у которых не с кем поговорить о важных вещах выросла с 1/10 до 1/4. |
We have nothing against Americans or America, or anything like that at all. |
Мы ничего не имеем против американцев, или Америки, ничего в этом духе. |
Although it illuminated the flaws of America's political system, it also restored my belief in the compassion of ordinary Americans. |
Несмотря на то, что это проиллюстрировало недостатки политической системы Америки, это также восстановило мою веру в способность обычных американцев сострадать. |
But understanding what that election tells us about America is important not only for Americans, but for the world. |
Но понимание того, что эти выборы говорят об Америке важно не только для американцев, но и для всего мира. |
Those divisions are now history, and American reservations about a European security pillar cannot trump America's pressing needs for allied support. |
Эти противоречия сегодня в прошлом, а беспокойство американцев по поводу европейского столпа безопасности не может превзойти неотложную потребность Америки в помощи союзников. |
Those who understand Americans' deep-rooted passion for "making it" know why class or any other civil warfare has not succeeded in destroying America from within. |
Те, кто понимает «глубоко укоренившуюся страсть» американцев «сделать это», знают, почему классовая или иная гражданская война не может увенчаться успехом в разрушении Америки изнутри. |
He's never been to America before and now he's bought himself what he thinks all the Americans have. |
Он никогда до этого не был в Америке, и теперь он купил себе то, что, как он считает, есть у всех Американцев. |
Undocumented workers pick America's crops, clean Americans' houses, and serve Americans their food, but their fate simply does not matter to many US citizens. |
Незарегистрированные работники убирают американский урожай, делают уборку в домах американцев и подают им еду в закусочных, но их судьба многих граждан США попросту не волнует. |
Those from Central and South America were more likely to have achieved that educational level than Mexican Americans or Puerto Ricans, with Cubans at about the same level. |
Аналогичный показатель для выходцев из Центральной и Южной Америки был выше, чем для американцев мексиканского происхождения и пуэрториканцев и приблизительно равнялся числу кубинцев. |
On the first voyage to America, the crew of Niña slept on the deck but adopted the use of hammocks after seeing Native Americans utilizing them. |
В первое путешествие в Америку команда «Ниньи» спала на палубе, однако стала спать в гамаках, увидев спящих в них американцев. |
Today, the biggest threat to Indonesia's democracy comes from America, even though most Americans want Indonesia's democracy to succeed. |
В настоящее время самую большую угрозу демократии Индонезии представляет Америка, хотя большинство американцев хотят, чтобы демократии Индонезии сопутствовал успех. |
Like Joe, he is fond of jazz, he studied law and he knows America and the Americans quite well. |
Он, как и Джо, помешан на джазе, окончил юридический факультет, знает Америку и американцев. |
The hope that Obama is holding out for Americans is one of reconciliation - racial, political, between the wealthy and the poor, and between America and its allies. |
Надежда на то, что Обама стоит на защите интересов американцев, является одним из принципов примирения - расового, политического, между богатыми и бедными, а также между американцами и их союзниками. |
Since the peak annual rate of capital inflow was $803 billion (in 2006), the increased household saving has the potential to eliminate almost all of America's dependence on foreign capital. |
И поскольку пиковый показатель притока капитала равнялся 803 миллиарда долларов (в 2006 году), увеличивающиеся сбережения американцев способны практически на 100% устранить зависимость США от иностранного капитала. |
The name is a deception created back before the Federal Reserve Act was passed in 1913 to make Americans think that America's new central bank operates in the public interest. |
Это обман, созданный еще в 1913 году, когда вышел закон о Федеральном Резерве. Чтобы заставить американцев думать, что центральный банк америки работает в интересах народа |
That's not up for need America. |
Жирных американцев забираем мы. |
During the Cold War, most Europeans tolerated America's tendency to lead unilaterally, because of the Soviet threat and the preponderance of US power. |
Во времена холодной войны большинство американцев одобрительно относилось к политике Америки руководить в одностороннем порядке в связи с угрозой со стороны Советского Союза и военного преимущества Соединенных Штатов. |
Writing home on 16 February 1943, Powell stated: "I see growing on the horizon the greater peril than Germany or Japan ever were... our terrible enemy, America". |
В письме домой от 16 февраля 1943 года Пауэлл заявил: «На горизонте я вижу рост ещё большей опасности, чем Германия или Японии... наш страшный враг, Америка...» Убежденность Пауэлла в анти-британских намерениях американцев во время войны укрепилась. |
Our New America will return to the values of the Original America, and will protect, first, the Original Americans. |
Наша новая Америка вернётся к ценностям подлинной Америки, и будет защищать первых, подлинных американцев. |
For those who still believe that a gold standard is the answer for America's current monetary problems, look what happened to America after that. |
Для тех, кто до сих пор верит, что решением современных экономических проблем американцев является золотой стандарт, достаточно взглянуть на то, что случилось с Америкой дальше. |