Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Американцев

Примеры в контексте "America - Американцев"

Примеры: America - Американцев
As the income of America's wealthiest (1% of citizens) increased by 50% during that time, the average tax rate on their income fell from 37% in 1979 to 29% in 1990. В то время как доходы богатейших американцев (около 1% населения) в этот период выросли на 50%, средняя налоговая квота на их доход упала с 37% в 1979году до 29% в 1990 году.
These unethical practices which are flagrant violations of human rights refute America's claims that it is the defender of democracy, the upholder of international legality, the advocate of free trade and the champion of human rights. Эта лишенная этики практика, которая является вопиющим нарушением прав человека, опровергает утверждения американцев о том, что они являются защитниками демократии, гарантами международной законности, сторонниками свободной торговли и борцами за права человека.
2004: Thoughts on Population Growth and Productivity; Redesigning Health Care for an Older America: Seven Guiding Principles; The Future of Ageism 2004 год: «Размышления в связи с увеличением численности населения и повышением производительности»; «Реформирование системы здравоохранения в интересах пожилых американцев: семь руководящих принципов»; «Будущее старения».
Why are you wasting America's time with this, in the middle of this crisis? Зачем вы тратите время американцев во время кризисной ситуации?
Well did you know that over one-fourth of people in America think that 9/11 was a conspiracy? А ты знал, что 1/4 всех американцев, думает, что 9/11 это заговор.
America's Saving Rate and the Dollar's Future Сбережения американцев и будущее доллара
The Russians have agreed America's terms. Русские приняли условия американцев.
Everything comes from America: Это все из-за американцев.
It has been pivotal in almost eliminating poverty among America's elderly. Это было одним из основных моментов, позволивших почти полностью искоренить бедность среди пожилых американцев.
Props symbolizing Native America were used-wood carvings, fire, and costumes. В видео показаны символы коренных американцев - костюмы, резьба по дереву, огонь.
But despite its central place in America's collective memory, Pearl Harbor remains little understood. Однако несмотря на то, что оно занимает центральное место в коллективной памяти американцев, понимание истинного значения нападения на Перл-Харбор до сих пор остаётся ограниченным.
People won't care if he kills the press. It's interpreted as wanting to kill America. Людям будет глубоко наплевать, если он перестреляет всех журналистов на самом деле, но его слова интерпретируют так, что он хочет убить американцев.
If I am to guide your father back into America's hearts, I run the narrative on this family from here on out. Чтобы вернуть вашему отцу любовь американцев, с этого момента я займусь повествованием о вашей семье.
This impugned America's motives and deprived the US of whatever moral authority the country once had to intervene in other countries' domestic affairs. Это поставило под сомнение мотивы американцев и лишило США морального авторитета, которым они когда-то обладали, для вмешательства во внутренние дела других стран.
If you think I'd let my daughter marry a man who consorts with criminals, you do not know the middle west of America. Если кто-то думает, что я выдам дочь за человека,... который водит дружбу с преступниками, то вы совсем не знаете американцев.
Animals are also beasts of burden and like in India, and Native America underpin cultures. Кроме того, животные используются в качестве гужевого транспорта, что является глубоко укоренившейся традицией народов Индии и коренных американцев.
News that come too late for some, as here on the solemn tarmac at Dover Air Force Base, this C-130 loaded down with its sorrowful cargo, a cargo of America's bravest and best, en route to their final resting places. Новости которые приходят слишком поздно, на полосу базы ВВС Довер, приземлился С-130 с печальным грузом, с телами отважных американцев, на пути к их последнему пристанищу.
Ted Denslow was a hero, because his vision brought baseketball from local driveways into big arenas, but more importantly, into the hearts and TVs of America. Он вывел бейскетбол со дворов в спортзалы, а главное, в сердца и на телевизионные экраны американцев.
The FBI investigates crimes that happen in America or against Americans. ФБР расследует преступления в Америке или против американцев.
After all, America's economic model has not been working for most Americans. В конце концов американская экономическая модель не сработала для большинства американцев.
The Tea Party believes in loving America, but hating Americans. Чаепитие верит в любящую Америку, но ненавидит американцев.
Because America would be nothing without Americans. Потому что Америка была бы ничем без американцев.
Paid for by Americans for an American America. Снятом на американские деньги американских американцев.
Mr. Shelton, you financed a group called America for Americans. Мистер Шелтон, вы финансировали группу под названием "Америка для американцев".
When Shado came of age, she left to America and began killing the Americans who had disgraced her. Когда Шадо повзрослела, она отправилась в Америку и начала убивать американцев, обесчестивших её и её отца.