| After leaving Collier's, Nast bought Vogue, then a small New York society magazine, transforming it into one of America's premier fashion magazines. | После ухода из Collier's Наст купил Vogue, бывший тогда небольшим нью-йоркским журналом об обществе, и превратил его в главный американский журнал о моде. |
| Because rapid fiscal deterioration now has investors worrying about capital losses on US government securities, devaluation would make foreigners more hesitant to finance America's budget deficit. | Поскольку из-за стремительного ухудшения налогово-бюджетной ситуации инвесторы беспокоятся о потере капитала по государственным ценным бумагам США, девальвация приведёт к тому, что иностранцы станут менее склонны финансировать американский дефицит бюджета. |
| Even if the US economy shifts from coal to natural gas, America's coal will probably be exported for use elsewhere in the world. | Даже если экономика США перейдет с угля на природный газ, американский уголь, вероятно, будет экспортироваться и использоваться в других странах. |
| What would happen if more shocks undermine the confidence that fueled America's boom? | Что случиться, если еще большее число акций подорвет ту уверенность, которая питала американский ажиотаж? |
| I think it would be a good idea if we talked about the fact I got into the Culinary Institute of America. | Я думаю, что будет хорошей идеей, если мы поговорим о том что я поступил в Американский кулинарный институт. |
| "Ernest Hemingway is America's Tolstoy." | "Эрнест Хемингуэй - американский Толстой." |
| The book was published that same year in America in abridged form, with the title Generation Ecstasy: Into the World of Techno and Rave Culture. | В 1999 году он вернулся к внештатной работе и опубликовал американский вариант Energy Flash в сокращенном виде под названием Generation Ecstasy: Into the World of Techno and Rave Culture. |
| Undocumented workers pick America's crops, clean Americans' houses, and serve Americans their food, but their fate simply does not matter to many US citizens. | Незарегистрированные работники убирают американский урожай, делают уборку в домах американцев и подают им еду в закусочных, но их судьба многих граждан США попросту не волнует. |
| That means that the great people of America and various nations of Europe need to obey the demands and wishes of a small number of acquisitive and invasive people. | Это означает, что великий американский народ и различные страны Европы вынуждены исполнять требования и пожелания небольшой группы стяжателей и захватчиков. |
| Nexon announced that they will be bringing Crazy Arcade, as well as Dragon Nest and Mabinogi Heroes to America in 2010 under their new game portal, Block Party. | Nexon объявила о выходе BnB Crazy Arcade, а также Dragon Nest и Mabinogi Heroes на Американский рынок в 2010 году на своем новом игровом портале, Block Party. |
| The mutual interaction between the incentive to minimize equity capital and the incentive to gamble in order to exploit the upside risks caused America's crisis. | Американский кризис вызван взаимодействием между стремлением понизить до минимума размер собственного капитала и стремлением играть с целью получения выгоды от рисков с расчетом на повышение. |
| This message was brought to you by the Harper Avery Foundation of America. | Спонсор этого сюжета - Американский фонд Харпера Эйвери. Пожертвования можно сделать на сайте |
| America's central bank, the Federal Reserve Board, has a mandate to balance growth, employment, and inflation - and it is a mandate that brings it popular support. | Американский Центральный банк, Федеральное резервное управление, получил мандат обеспечивать сбалансированный экономический рост, занятость и инфляцию - и именно этот мандат приносит ему всенародную поддержку. |
| Perhaps the most outrageous example is America's $0.54 per gallon import tariff on ethanol, whereas there is no tariff on oil, and only a $0.5 per gallon tax on gasoline. | Наверное, самым возмутительным примером является американский тариф на импорт этанола в размере 0.54 доллара за галлон, в то время как тариф на нефть полностью отсутствует, а тариф на бензин составляет 0.5 доллара за галлон. |
| we won the America's Cup... | Мы выиграли американский кубок. |
| No, it's a state of America. | Нет, это Американский штат. |
| America's premiere glamour magazine. | Американский гламурный журнал первой величины. |
| selling America's family-friendly city. | Продает американский семейно-дружелюбный город. |
| Fixing America's Broken Housing Market | Как починить сломанный американский рынок жилья |
| Because every bank in America Was looking for the serial numbers. | Потому что каждый американский банк отслеживал серийные номера. |
| That is enough to send every high school senior in America to a four year college. | Этого достаточно, чтобы каждый американский старшеклассник проучился в колледже 4 года. |
| The American people realize that this cannot be made a fight between America's two great political parties. | Американский народ понимает, что эта битва не должна стать битвой между двумя крупнейшими политическими партиями Америки. |
| The Archaeological Institute of America reports that some of the oldest ships yet unearthed are known as the Abydos boats. | Американский археологический институт сообщает, что некоторые из самых старых раскопанных кораблей известны как лодки из Абидоса. |
| American theologian Reinhold Niebuhr argued that the automatic assumption that America acts for the right will bring about moral corruption. | Американский теолог Рейнгольд Нибур утверждает, что автоматическое предположение о том, что Америка действует на благо, приведёт к моральному разложению. |
| An American merchant sea captain, John Dominis (1796-1846) came to America in 1819 from Trieste, probably from a Croatian family. | Американский морской торговый капитан Джон Доминис (1796-1846) приехал в Америку в 1819 году из Триеста, вероятно из Хорватской семьи. |