Erratum - Amendment 1 - Corrigendum 1 |
Опечатка - Поправка 1 - Исправление 1 |
Revision 6 - Amendment 1 - Erratum |
Пересмотр 6 - Поправка 1 - Исправление |
It was not considered necessary, however, to prepare a corrigendum, since an amendment could be included in the next series of amendments on the basis of a specific new proposal. |
Тем не менее было сочтено нецелесообразным выпускать в этой связи специальное исправление, так как изменение может быть включено в следующую серию поправок на основе конкретного нового предложения. |
Amendment 1 - Corrigendum 1 |
Пересмотр 2 - Исправление 2 |
Amendment 4 - Corrigendum 1 |
Поправка 4 - Исправление 1 |
Amendment 3 - Corrigendum 1 |
Поправка З - Исправление 1 |
Corrigendum 1 to Amendment 1 |
Исправление 1 к поправке 1 |
Since in the circumstances this is an important technical safety amendment and since these UN numbers were not previously part of Table A of Chapter 3.2, the Government of Germany further requests that this amendment should immediately be included in a new erratum/corrigendum to the 2003 edition. |
Поскольку речь в данном случае идет о важной поправке, касающейся техники безопасности, и поскольку эти номера ООН ранее не содержались в таблице А главы 3.2, правительство Германии просит, кроме того, незамедлительно включить это изменение в новое исправление к изданию 2003 года. |
The Depositary considered that the proposed correction appeared to be an amendment rather than a correction and should therefore be subject to the amendment procedure provided for under article 18 of the Convention. |
Депозитарий высказал мнение, что предложенное исправление, как представляется, является, скорее, поправкой, нежели исправлением, и поэтому на него должна распространяться касающаяся поправок процедура, предусмотренная статьей 18 Конвенции. |