Английский - русский
Перевод слова Algae
Вариант перевода Водорослей

Примеры в контексте "Algae - Водорослей"

Примеры: Algae - Водорослей
There were no algae in his lungs or in his nasal passages. В его легких и в носовых проходах не было никаких водорослей.
At least 100 species of terrestrial algae are known from Heard Island, commonly in permanently moist and ephemeral habitats. По крайней мере 100 видов наземных водорослей известны на Херде, обычно произрастающих в постоянно влажной и эфемерной среде обитания.
Currently, Synthetic Genomics is working to produce biofuels on an industrial-scale using recombinant algae and other microorganisms. Synthetic Genomics работает над производством биотоплива в промышленных масштабах с использованием рекомбинанатных водорослей и других микроорганизмов.
You should come up with something to get rid of the algae. Надо придумать, как избавиться от этих водорослей.
And there were plenty of dead algae, gulls and small fish. И было много мёртвых водорослей, чаек и мелкой рыбы.
When you purchase the optimum amounts, we will be able to get rid of algae. Когда мы найдём достаточное количество, сможем избавиться от водорослей.
Thus, corals are born from the marriage of algae and shells. Так, кораллы были рождены союзом водорослей и раковин моллюсков.
It can be found hiding among sea sponges, algae, and pieces of dead coral. Обитают среди морских водорослей, губок и кусочков мёртвых кораллов.
Structural, environmental, toxins from algae. Структурные, экологические токсины из водорослей.
It's actually due to the presence of a tiny algae. На самом деле это из-за маленьких водорослей.
But on the Earth, in nearly 4 billion years, life advanced no further than algae. Но на Земле почти за 4 миллиарда лет жизнь не продвинулась дальше морских водорослей.
I met an emperor made of algae once. Как-то раз я встретил императора из водорослей.
She caresses them with her arms to keep them free of algae and properly supplied with oxygen. Она накрывает их щупальцами, чтобы защитить от водорослей и обеспечить снабжение кислородом.
Okay, Ruff, Tuff, make sure you get enough algae to lure the Flightmare away. Ладно, Забияка, Задирака, соберите достаточно водорослей...
There is a drawback to algae, however: It's very expensive. Но у водорослей есть и недостаток - они очень дорогие.
Evidence from another study indicates that some of the conditions accompanying global warming may promote the growth of algae in the Southern Ocean. По данным еще одного исследования, некоторые явления, сопровождающие глобальное потепление, могут способствовать росту водорослей в Южном океане.
The most frequently repeated environmental concerns are toxic algae blooms, introduction of alien species and issues related to climate change. Наиболее часто возникают следующие экологические проблемы: цветение токсичных водорослей, внедрение чужеродных видов и проблемы, связанные с изменением климата.
Results from acute and long-term aquatic ecotoxicity studies are available for fish, daphnids and algae. Результаты исследований острой и долгосрочной экотоксичности в водной среде имеются для рыбы, дафний и водорослей.
GEOHAB intends to promote coordinated scientific research and cooperation to develop international capabilities for the assessment, prediction and mitigation of harmful algae. В рамках ГЕОХАБ планируется поощрять координацию научных исследований и сотрудничество в деле разработки международных потенциалов оценки, прогнозирования и смягчения последствий вредоносных водорослей.
For algae, 96-hour EC50 values ranged from 0.012 to 3.7 mg/L, depending on the species. У водорослей 96-часовые значения ЭК50 варьировали от 1,012 до 3,7 мг/л в зависимости от вида.
The object is to determine the effect of a chemical on the growth of algae under standard conditions. Цель этого испытания заключается в определении воздействия химического вещества на рост водорослей в нормальных условиях.
The results included are based on measured concentrations and, for organisms different from algae, derived from tests based on flow through exposure. Включенные результаты основаны на замеренных концентрациях, причем в случае организмов, отличных от водорослей, - выведены из экспериментов на основе воздействия в проточной воде.
The new nitrogen can promote the growth of algae and other organisms. Появление азота может способствовать росту водорослей и других организмов.
In particular, research is increasingly being carried out on the potential of marine cyanobacteria and algae for renewable hydrogen production. В частности, все больше исследований проводится касательно потенциала морских цианобактерий и водорослей для возобновляемого производств водорода.
If continued algae loss occurs, the corals eventually die. При дальнейшей утрате водорослей кораллы, в конечном счете, погибают.