Beta-HCH has moderate toxicity for algae, invertebrates and fish. | Бета-ГХГ умеренно токсичен для водорослей, беспозвоночных и рыб. |
In Argentina, research is being undertaken in a number of areas to address those problems, including studies on algae, the risk of coastal erosion and ocean currents. | В Аргентине проводятся исследования по ряду направлений для решения этих проблем, включая изучение водорослей, риска эрозии береговой линии и океанических течений. |
Overall it can be concluded that the risk from methamidophos use to fish and algae is quite low but the risk to daphnids is high. | В целом, можно сделать вывод, что вследствие использования метамидофоса риск для рыб и водорослей довольно низок, а для дафний - довольно высок. |
These rosettes, formerly known as granules, were first discovered in 1972 by electron microscopy in green algae species Cladophora and Chaetomorpha (Robinson et al. 1972). | Эти розеточные комплексы, которые ранее называли гранулами, были впервые обнаружены в 1972 году с помощью электронной микроскопии в видах зеленых водорослей Кладофора и Хетоморфа (Робинсон с соавт. |
The Harmful Algal Bloom Programme continues its strong focus on capacity-building; it conducted two international training workshops, one capacity-enhancing expert workshop and one meeting of a regional harmful algal bloom network (the Harmful Algae in North Africa Network). | Программа «Вредоносные цветения водорослей» сохраняет свою ориентацию на наращивание потенциала; в ее рамках было проведено два международных учебных практикума: семинар экспертов по наращиванию потенциала и совещание региональной сети по вредоносным цветениям водорослей («Вредоносные водоросли в Северной Африке»). |
Blue-green algae dominate the phytoplankton community. | В сообществе фитопланктона доминируют сине-зеленые водоросли. |
Well, algae is always challenging! | Ну, водоросли - вещь непростая! |
The potential for other seafood types, including algae and sea cucumbers, to address growing seafood demand was also noted. | Был отмечен также потенциал других видов морепродуктов, включая морские водоросли и морские огурцы, в том, что касается удовлетворения растущего спроса на морепродукты. |
Blue-green algae (more correctly cyanobacteria) produce toxins, which can be harmful for humans and any other animals that come in contact with the contaminated water. | Цианобактерии (или сине-зелёные водоросли) вырабатывают токсины, которые могут быть опасны для людей и животных, вступающих в контакт с загрязнённой водой. |
For example, we find the genus nitzschia, and we know we're talking about a fresh water marina, and the algae can tell us more about what kind of pollutants are in the water, which would even further narrow... | Например, если мы найдём род Нитшиа, То поймем, что речь идет о пресноводной пристани яхт, А морские водоросли могут сказать намного больше. |
As fish feed on algae they, in turn, become rich sources of these important n-3 fats. | И так как рыба питается водорослями, то она в свою очередь становиться богатым источником этих важных жиров группы n-3. |
The snails live on trees and feed on moss, fungi and microscopic algae covering the bark. | Моллюски обитают на деревьях и питаются мхом, грибками и микроскопическими водорослями, покрывающими кору деревьев. |
The tadpoles are free-swimming and feed on algae growing on submerged rocks. | Головастики свободно плавают и питаются водорослями, растущими на подводных камнях. |
The cascades form large chalky stairs overgrown by moss and algae. The water flows on them only occasionally - usually at the time of summer thaw. | Каскады образуют большие известняковые ступени, поросшие мхом и морскими водорослями, по которым иногда струится вода (обычно это бывает во время оттепели). |
We need something to take in terms of algae! | Что же нам делать с эти проклятыми водорослями, чёрт возьми? |
Bilin (also called bilichrome) was named as a bile pigment of mammals, but can also be found in lower vertebrates, invertebrates, as well as red algae, green plants and cyanobacteria. | Билин (также называемый билихром) был назван как желчный пигмент млекопитающих, но его также можно обнаружить в низших позвоночных, беспозвоночных, а также в красных водорослях, зелёных растениях и цианобактериях. |
Methoxylated BDEs (MeO-BDEs) have also been reported as natural products present in marine sponges and green algae. | Метоксилированные БДЭ (БДЭ, содержащие группу МёО) также были обнаружены в виде продуктов естественного образования в морской губке и зеленых водорослях. |
They include other forms of this pigment, such as chlorophyll b in green algal and higher plant antennae, while other algae may contain chlorophyll c or d. | К ним относятся различные формы хлорофилла, например хлорофилл Ь в зеленых водорослях и светособирающих антеннах высших растений или хлорофиллы с или d у других водорослей. |
There's red algae, and there's a creature that lives on the red algae, a kind of worm. | В нем есть красные морские водоросли, и есть живое существо, которое живет на красных водорослях, вид червя. |
They are found in the thylakoid membranes of plants, algae and cyanobacteria (in plants and algae these are located in the chloroplasts), or in the cytoplasmic membrane of photosynthetic bacteria. | Фотосистемы находятся в тилакоидной мембраны растений, водорослей и цианобактерий (в растениях и водорослях они расположены в хлоропластах), либо в цитоплазматической мембране фотосинтезирующих бактерий. |
The strange colours are created by algae specially adapted to live in this corrosive liquid. | Необычные цвета появляются благодаря водорослям, приспособленным к жизни в этой агрессивной жидкости. |
The backbone in the implementation of the capacity-building effort is the IOC Science and Communication Centres on Harmful Algae in Copenhagen, Denmark, and Vigo, Spain, which provide annual training courses for 30 to 40 people, as well as a number of regional training courses. | Основную работу по осуществлению усилий в области наращивания потенциала ведут научно-коммуникационные центры МОК по вредоносным водорослям в Копенгагене и Виго, которые организуют ежегодные учебные курсы для 30-40 человек, а также ряд региональных учебных курсов. |
Alternatively, it could exist clinging to the lower surface of Europa's ice layer, much like algae and bacteria in Earth's polar regions, or float freely in Europa's ocean. | Помимо этого, живые организмы могут существовать, прицепившись изнутри к ледяному панцирю спутника, подобно морским водорослям и бактериям в полярных областях Земли, или свободно плавая в океане Европы. |
And the algae give the corals sugar, and the corals give the algae nutrients and protection. | Водоросли дают кораллам сахар а кораллы дают водорослям питательные вещества и защиту. |
The algae in the victim's lungs matched the algae at the site? | Водоросли в лёгких потерпевшего соответствуют водорослям на участке? |
That way, you'd be human, fungus, and algae. | В таком случае ты - одновременно человек, грибок и водоросль. |
For 20 years, microscopic algae have been multiplying: | Вот уже 20 лет в ней размножается крошечная водоросль: |
The other photobiont of L. pulmonaria is the green algae Dictyochloropsis reticulata. | Другим фикобионтом лишайника является зелёная водоросль Dictyochloropsis reticulata. |
This algae became raw material to manufacture iodine and agar-agar, which were then imported from abroad. | Эта водоросль стала материалом для изготовления иода и агар-агара, которые в то время ввозили из-за рубежа. |
And conscience it are fibre extracted plate algae they could be effective in the fight Marina all' obesit y, tilted and led the study a Norwegian alga grown in the Arctic Circle, his name is Fucus vesiculosus. | И сознание тот волокно, извлеченный слой водоросли могли быть эффективными в Морской борьбе все' тучность, склоненный и ведомый изучение норвежская водоросль, выращенная в Северном полярном кругу, его зовут Fucus vesiculosus. |