| The Alberta Seniors Benefit Act provides income support in the form of a cash benefit for Alberta seniors with lower incomes. | Закон Альберты о пособиях лицам пожилого возраста предусматривает поддержку дохода в виде денежного пособия для проживающих в Альберте лиц пожилого возраста с низким доходом. | 
| The Alberta Aboriginal Apprenticeship Project was established in 2001 to promote apprenticeship and industry training to Aboriginal people, communities, and organizations in Alberta. | Проект Альберты по профессиональному обучению аборигенного населения начал осуществляться в 2001 году, с тем чтобы предоставлять возможности профессионального и производственного обучения аборигенам, а также их общинам и организациям, имеющимся в Альберте. | 
| Health care in Alberta is funded partly through general revenue and partly through health care premiums paid by Alberta citizens. | Система здравоохранения в Альберте финансируется частично за счет получаемых доходов и частично за счет взносов по медицинскому страхованию, выплачиваемых жителями провинции. | 
| Alberta Human Resources and Employment implemented the Income and Employment Supports Act in 2004, which provided a new mandate for the Alberta Child Health Benefit and the Alberta Adult Health Benefit. | В 2004 году министерство провинции Альберта по людским ресурсам и занятости подготовило Закон о поддержании уровня доходов и занятости, которым предусматривается новая роль принятых в Альберте программ медицинских пособий для детей и медицинских пособий для взрослого населения. | 
| Since 2000, Alberta Seniors and Community Supports has provided $3 million annually through the Provincial Homeless Initiative to address homelessness in Alberta's seven major urban centres, including Edmonton and Calgary. | С 2000 года осуществляемой в Альберте программой поддержки общины и пожилых лиц в рамках провинциальной инициативы по борьбе с бездомностью было выделено 3 млн. долл. на цели борьбы с бездомностью в семи крупных городах Альберты, включая Эдмонтон и Калгари. | 
| She's-she's been in Alberta, working on a takeover of a Canadian shale oil outfit. | Она-она была в Альберте, работала над присоединением Канадской компании сланцевого бензина. | 
| Further, the Calgary Domestic Violence Courtroom was established in Alberta in 2000 as a four-year pilot project. | Кроме того, в Альберте в 2000 году был создан Суд по вопросам бытового насилия Калгари в рамках четырехгодичного экспериментального проекта. | 
| The representative of the Metis nation of Alberta spoke of the need for more Governments to attend the Working Group. | Представитель метисов, проживающих в Альберте, отметила необходимость того, чтобы на заседаниях Рабочей группы было представлено большее число правительств. | 
| Alberta has no mandatory retirement legislation or policies that require workers to retire at a certain age. | В Альберте не существует законодательства, регулирующего обязательный выход на пенсию, или требования в отношении выхода на пенсию по достижении определенного возраста. | 
| There is no accurate evidence in Alberta that shows that discharged psychiatric patients are ending up homeless. | В Альберте не имеется достоверной информации, свидетельствующей о том, что бывшие пациенты психиатрических лечебниц в конечном счете становятся бездомными. | 
| Alberta has a network of over 150 monitoring stations run by government, industry and multi-stakeholder groups. | В Альберте имеется сеть, насчитывающая свыше 150 станций мониторинга, работу которых обеспечивают государственные организации, промышленные предприятия и различные ассоциации. | 
| New initiatives implemented under Alberta Works - Income and Employment Support Program include: | Среди новых инициатив, осуществляемых в рамках Программы поддержки уровня доходов и трудоустройства в Альберте, можно отметить следующие: | 
| The Alberta Senior Benefit program is an income-based program that provides cash benefits for eligible seniors. | Осуществляемая в Альберте программа помощи пожилым лицам представляет собой программу обеспечения доходами, в рамках которой соответствующим пожилым лицам выплачиваются денежные пособия. | 
| He was formerly a professor at the Center for Distance Education and a researcher and strategist with the Technology Enhanced Knowledge Research Institute (TEKRI) at Athabasca University in Alberta, Canada. | Он был бывший профессор центра дистанционного образования и исследователь и стратег с научно-исследовательский института Технологии расширенного знания (TEKRI) в Атабаскском университете в Альберте, Канада. | 
| The Service recognizes the educational qualifications of immigrants to facilitate their entry into the labour market, post-secondary institutions and professional associations in Alberta. | Служба признает дипломы иммигрантов в целях содействия их доступу на рынок труда, в высшие учебные заведения и профессиональные объединения в Альберте. | 
| The emergence and reliance on new high cost drugs to treat HIV/AIDS and other illnesses will not erode universal access to health care in Alberta. | Появление и применение новых дорогостоящих препаратов для лечения ВИЧ/СПИДа и других заболеваний не нанесет ущерба принципу универсальности системы медицинского обслуживания в Альберте. | 
| In 2008, Alberta announced the creation of an additional 14,000 spaces by 2011 as part of the Creating Child Care Choices plan. | В 2008 году в Альберте было объявлено о начале программы по оборудованию к 2011 году 14000 новых объектов в рамках плана "Место для ухода за ребенком на выбор". | 
| In Alberta, they accounted for 16.4% of the population, and in Quebec, 10.3%. | В Альберте их численность составляет 16,4% от всего населения, а в Квебеке - 10,3%. | 
| In particular, between 1991 and 2001, years for which census data are available, the Alberta incarceration rate of adult Aboriginal offenders fell by 51%. | В частности, между 1991 и 2001 годом - в период, за который имеются данные переписи населения, общее число заключенных правонарушителей аборигенного происхождения в Альберте снизилось на 51%. | 
| Two of the largest producers of petrochemicals in North America are located in central and north central Alberta. | Два из крупнейших производителей нефтепродуктов в Северной Америке, находятся в центральной и северной центральной Альберте. | 
| In May and June of 2003, Alberta coordinated four workshops for 106 government staff persons. | В мае и июне 2003 года в Альберте состоялось четыре семинара, в работе которых приняли участие 106 сотрудников органов управления провинции. | 
| Currently Alberta produces cattle valued at over $3.3 billion, as well as other livestock in lesser quantities. | Теперь стоимость крупного рогатого скота, выращиваемого в Альберте, превышает З, З миллиарда долларов, причём также разводится и другой домашний скот в меньших количествах. | 
| This compares with 6.2% in Alberta, and almost 5.2% for Canada overall. | Для сравнения, в Альберте этот показатель находится на уровне 6,2 %, а в Канаде в целом - 5,6 %. | 
| The consultation will help generate new, community-based solutions to increase Alberta's high school completion rates. | Полученные в ходе консультаций данные позволят подготовить новые, отражающие общинные особенности решения, направленные на увеличение доли лиц, получающих в Альберте высшее образование. | 
| The Alberta Advisory Committee was established in 2005 to provide advice, support, leadership and strategic direction to Alberta's Strategy for the Prevention of Family Violence and Bullying. | Созданный в Альберте в 2005 году Консультативный комитет должен предоставлять консультативные услуги, оказывать поддержку, обеспечивать руководство и стратегическую направленность принятой в Альберте Стратегии по предупреждению насилия и жестокости в семье. |