In 1994, the Direct Observed Therapy program was made mandatory for all active pulmonary tuberculosis cases in Alberta. |
В 1994 году для всех жителей, больных открытой формой легочного туберкулеза, в Альберте была объявлена обязательной программа контролируемого лечения. |
The Alberta Film Development Program will provide $5 million annually for three years to Albertan filmmakers. |
В рамках программы развития кинематографа в Альберте предусматривается ежегодно выделять по 5 млн. долл. на поддержку деятельности кинопродюсеров. |
The buffalo population was decimated during early settlement, but since then buffalo have made a comeback, living on farms and in parks all over Alberta. |
Бизоны были почти уничтожены в период раннего поселения, но с тех пор был предпринят ряд мер для их возвращения и процветания на фермах и в парках по всей Альберте. |
In doubles, she partnered up with Patricia Mayr-Achleitner to reach the quarterfinals, where they lost to Eva Birnerova and Alberta Brianti 4-6 2-6. |
В парном разряде она вместе с Патрицией Майр-Ахляйтнер вышла в четвертьфинал, где уступила Еве Бирнеровой и Альберте Брианти 4:6, 2:6. |
In early 2006, Alberta launched a province-wide consultation called "Your Future Starts Here" as part of its High School Completion Initiative. |
В начале 2006 года в Альберте был дан старт осуществлению по всей провинции программы консультаций под девизом "Ваше будущее начинается здесь" в качестве составной части инициативы "Получи высшее образование". |
Alberta's Aboriginal Health Career Bursary program awards approximately 70 bursaries each year to encourage Aboriginal Albertans to pursue adult and post-secondary education in health-related fields. |
В Альберте в интересах аборигенного населения осуществляется программа поощрения медицинского образования для взрослых, в рамках которой ежегодно выделяется порядка 70 стипендий лицам из числа аборигенов, желающим обучиться связанной с медициной профессии на курсах для взрослых или в иных высших и специальных средних учебных заведениях. |
The National Energy Program sparked a great deal of bitterness against the federal government in Alberta; as well, the federal government involved itself in disputes over oil with Newfoundland and Saskatchewan. |
Национальная энергетическая программа увеличила недовольство федеральным правительством в Альберте; федеральное правительство также было втянуто в споры о нефти с Ньюфаундлендом и Саскачеваном. |
The turtle is also common in south Saskatchewan, but in Alberta, there may only be 100 individuals, all found very near the U.S. border, mostly in the southeast. |
Эта черепаха также распространена в южном Саскачеване, в Альберте же их считанное количество (около ста особей), которых можно обнаружить вдоль границы с США. |
During his first year in Alberta, a fire destroyed his home, and he and his wife spent the winter in an abandoned sod hut. |
Во время первого года жизни в Альберте их дом сгорел от пожара, и они с женой зимовали в коровнике. |
Mackleroy is a young, renegade Mountie whose horse was just killed by evil Americans, while LeFleur, his grouchy, old, African-Canadian partner, just bought a cozy ice fishing shack in northern Alberta... |
МакЛерой - молодой, неуправляемый конный полицейский, чью лошадь убили злые американцы, пока ЛеФлёр, его ворчливый старый напарник-афроканадец, покупал уютный домик для зимней рыбалки в северной Альберте... |
Alberta university faculty enjoy academic freedom arising from the provisions of tenure, as well as a collegial governance structure, which vests decisions on academic matters in the authority of the collectivity of academic staff. |
Факультеты университетов в Альберте пользуются академической свободой на основании положений, касающихся их статуса, и имеют коллегиальную структуру управления, при которой решения по академическим вопросам принимаются коллективом научных сотрудников. |
Deployed as an elite commando unit designed to eliminate organized mutant resistance, the Reavers manage to track down and confront Cable in Alberta, Canada before being attacked by the new X-Force. |
Они собраны в элитное подразделение, предназначенных для ликвидации сопротивления мутантов, Расхитителям удается выследить и сразиться с Кабелем в Альберте, Канада, пред тем как подверглись нападению новой команды Сила Икс (X-Force). |
However, a study in 2017 published by a team of researchers in Biology Letters described tyrannosaurid skin impressions collected in Alberta, Montana and Mongolia, which came from five genera (Tyrannosaurus, Albertosaurus, Gorgosaurus, Daspletosaurus and Tarbosaurus). |
Тем не менее, исследование, опубликованное группой учёных в журнале «Biology Letters» в 2017 году, описало отпечатки кожи тираннозаврид, собранные в Альберте, Монтане и Монголии, которые принадлежали 5 родам динозавров: тираннозавру, альбертозавру, горгозавру, дасплетозавру и тарбозавру. |
For 4 years, scientists tracked Pluie as she made her way from Alberta up and down the Rockies. |
4 года ученые следили за Плуи проложившую свой путь из Национального парка в Альберте вверх и вниз по Скалистым горам. |
This service was created in response to an Alberta government Task Force on the Recognition of Foreign Qualifications. |
Служба признает дипломы иммигрантов в целях содействия их доступу на рынок труда, в высшие учебные заведения и профессиональные объединения в Альберте. |
Attractions on the west side of the city include the Heritage Park Historical Village, depicting life in pre-1914 Alberta and featuring working historic vehicles such as a steam train, paddle steamer and electric streetcar. |
К достопримечательностям западной части города относится парк Историческая деревня Херитадж-Парк, представляющий жизнь в Альберте до Первой мировой войны, где можно увидеть исторические транспортные средства в рабочем состоянии: паровоз, колёсный пароход и электрический трамвай. |
Alberta's 17 Regional Health Authorities (RHAs) are responsible for determining and providing the specific types and level of service to meet the health needs of home care clients in their communities, acting in accordance with province-wide home care policy guidelines. |
В Альберте вопросами определения и предоставления конкретных услуг и уровня обслуживания лиц, нуждающихся в уходе на дому, занимаются 17 районных отделов здравоохранения (РОЗ), которые осуществляют свою деятельность в соответствии с определенными провинцией руководящими принципами. |
In Alberta, the 2011-2012 Housing Capital Initiative supported the development of housing units, with 63 percent of units dedicated to low-income individuals and 20 percent to seniors. |
По линии инициативы "Жилищный капитал", рассчитанной на период с 2011 по 2012 год, в Альберте были приняты меры по поддержке строительства жилых помещений, из которых 63% было предназначено для людей с низким уровнем доходов и 20% - для пожилых людей. |
In 1989, Alberta introduced regulations under the Occupational Health and Safety Act that implemented the Workplace Hazardous Materials Information System (WHMIS), a Canada-wide hazard-communication system. |
В 1989 году в Альберте в соответствии с законом о производственной гигиене и технике безопасности вступили в силу подзаконные акты о создании Системы информирования об опасных материалах в производстве (СИОМП), которая является Всеканадской системой оповещения об опасных материалах. |
April 2005: A new one-time, $100 benefit is available to help offset the costs of setting up a Registered Education Savings Plan to participate in Alberta's Centennial Education Savings program. |
Апрель 2005 года: введено новое одноразовое пособие в размере 100 канадских долларов, которое является частью стартового взноса в личный накопительный счет на цели образования и дает возможность гражданину стать участником рассчитанной на столетие Программы накоплений на цели образования в Альберте. |
Thanks in part to escalating oil prices, the economy in Calgary and Alberta was booming until the end of 2009, and the region of nearly 1.1 million people was home to the fastest growing economy in the country. |
Отчасти благодаря росту цен на нефть, экономика в Калгари и Альберте вплоть до конца 2008 была самой быстрорастущей в стране. |
In Alberta, the prevalence of low-income among elderly families and unattached elderly males remained at a negligible level from 1989 to 1998, and has been lower than the rate among elderly Canadian families. |
В 1989-1998 годах в Альберте число пожилых семей и одиноких мужчин пожилого возраста с низким уровнем дохода оставалось незначительным и было несколько ниже в сравнении с показателем по всей Канаде. |
To assist child care programs to attract higher levels of certified staff, the Staff Attraction Incentive Allowance was introduced as of April 1, 2009, under the Alberta Child Care Accreditation Funding Program, to staff certified as child development workers and supervisors. |
Для привлечения подготовленных специалистов более высокого уровня с 1 апреля 2009 года в рамках программы финансирования аккредитации в системе ухода за детьми в Альберте введено пособие для нового персонала, право на которое получают специалисты по развитию детей и воспитатели. |
The PPCLI is the main lodger unit of Canadian Forces Base (CFB) Edmonton in Alberta and CFB Shilo in Manitoba, and attached to 3rd Canadian Division; as such it serves as the "local" regular infantry regiment for much of Western Canada. |
Полк - основной пользователь базы Канадских вооружённых сил Эдмонтон в Альберте и БКВС Шило в Манитобе и входит в Западный округ сухопутных войск; по сути, это «местный» регулярный пехотный полк для Западной и Тихоокеанской Канады. |
Other measures were voluntary, such as a multi-stakeholder working group to review flaring practices in Alberta. EIT Parties generally included measures to reduce fugitive emissions from oil and gas operations within broad packages of measures to improve operations and efficiency in their energy industries. |
Другие меры носят добровольный характер, как, например, участие в деятельности рабочей группы в составе представителей заинтересованных кругов, занимающейся рассмотрением практики сжигания газов в Альберте. Польша сообщила о принятии новой программы по снижению выбросов СН4 в угольных шахтах. |