Английский - русский
Перевод слова Agreeing
Вариант перевода Согласился

Примеры в контексте "Agreeing - Согласился"

Примеры: Agreeing - Согласился
I am very grateful to him for agreeing to make his statement this afternoon. Я весьма признателен ему за то, что он согласился выступить на данном дневном заседании.
If no agreement is reached, the female employee may sue the employer for agreeing to part-time work. Если такая договоренность не достигается, женщина может подать в суд на работодателя, с тем чтобы он согласился перевести ее на неполную ставку.
I can't thank you enough for agreeing to put us up. Не знаю, как и благодарить тебя, что согласился приютить нас.
And merely by agreeing to an activity you're not interested in, you showed flexibility. И просто то, что ты согласился на занятие, которое тебя не интересует, показывает твою гибкость.
~ Thanks for agreeing to see me. Спасибо, что согласился увидеться со мной.
The Executive Secretary thanked the consultant for agreeing to consider addressing the comments as agreed, thus going beyond what was required of them by their terms of reference. Исполнительный секретарь поблагодарил консультанта за то, что он согласился рассмотреть возможность изучения замечаний в согласованном порядке, тем самым выйдя за рамки требований, установленных согласно поставленной перед ним задачи.
And he agrees with your course of hypothermia, although he may only be agreeing because he's afraid of you. И он согласился с твоим курсом гипотермии, хотя, он не мог не согласиться, потому что боится тебя.
Many Yushchenko loyalists are unhappy that, in exchange for the government agreeing to fairer election rules, Yushchenko agreed to transfer some presidential powers to the parliament. Многие сторонники Ющенко недовольны тем, что в обмен на согласие правительства на установление более справедливых правил поведения выборов Ющенко согласился передать некоторые президентские полномочия парламенту.
Mr. BHAGWATI said that Algeria had ratified most of the international human rights instruments and was cooperating with the international community by agreeing to receive a high-level mission under the auspices of the United Nations. Г-н БХАГВАТИ констатирует, что Алжир ратифицировал большинство международных договоров по правам человека и сотрудничает на практике с международным сообществом, поскольку он согласился принять представительную миссию, учрежденную под эгидой Организации Объединенных Наций.
First, I would like to commend the Security Council for agreeing to send a mission to Ethiopia and Eritrea at this important stage of the peace process. Во-первых, я хотел бы воздать должное Совету Безопасности за то, что он согласился направить миссию в Эфиопию и Эритрею на этом важном этапе мирного процесса.
The buyer lost his right to rely on further defects of the 4,000 recorders when agreeing upon the reduction of their purchase price although it had knowledge about such defects. Покупатель утратил право ссылаться на наличие других дефектов в 4000 видеомагнитофонов, после того как он согласился на снижение их закупочной цены, хотя ему было известно о наличии таких дефектов.
Mr. Garrigues (Spain) thanked the Committee for agreeing to postpone consideration of Spain's report so that the French and English versions of the Spanish Government's written replies could be prepared. Г-н Гарригес (Испания) благодарит Комитет за то, что он согласился перенести рассмотрение доклада Испании для того, чтобы за это время могли быть подготовлены переводы письменных ответов правительства Испании на французский и английский языки.
Agreeing that the proposed wording would be in contradiction with adaptive front light systems, the expert agreed to update his proposal. Согласившись с тем, что предложенная формулировка вступает в противоречие с предписаниями об адаптивных системах переднего освещения, он согласился пересмотреть свое предложение.
Thanks again for agreeing to do this, Еще раз спасибо что согласился.
Ryder's agreeing to the questions. Райдер согласился со списком вопросов.
Thanks for agreeing to do this. Спасибо, что согласился.
Thanks for agreeing to talk. Спасибо, что согласился поговорить.
Thanks for agreeing to see me. Спасибо, что согласился встретиться.
The Department of Peacekeeping Operations accepted this recommendation, agreeing that results-based budgeting can be made a more effective management tool within the Department. Департамент операций по поддержанию мира согласился с этой рекомендацией, отметив, что систему бюджетирования, ориентированного на конкретные результаты, можно сделать более эффективным инструментом управления в рамках Департамента.
She criticized President Habibie strongly for agreeing to the 5 May Agreement process when, as she alleged, his legitimacy as leader of Indonesia was fading away. Она подвергла президента Хабиби резкой критике за то, что он согласился на осуществление процесса, предусматриваемого Соглашением от 5 мая, в условиях, когда, по ее словам, фактор легитимности его пребывания в должности руководителя Индонезии утрачивается.
The CHAIRMAN thanked Mr. Srensen for agreeing to join in the consensus. He thought that a list of States whose reports were more than five years overdue could indeed be included in the report to the General Assembly. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит г-на Соренсена за то, что он согласился присоединиться к общему мнению, и высказывает мысль о возможности включения в доклад Генеральной Ассамблее перечня государств, которые просрочили с представлением своих докладов более чем на пять лет.
Many commentators have reproached Putin for agreeing to take a job that they say is beneath him - assuming responsibility for road-building, social services, inflation, and many other problems that could undermine his popularity. Многие комментаторы упрекнули Путина за то, что он согласился на работу, которая, по их словам, ниже его - приняв на себя ответственность за строительство дорог, систему социального обеспечения, инфляцию и многие другие проблемы, которые могут подорвать его популярность.
He also respected the reservations and negative votes expressed by the United States in the past, and agreed that the political significance of agreeing to a long consensus text with a brief reference to the right to development should not be exaggerated. Он также заявил о том, что с уважением относится к тому, что в прошлом Соединенные Штаты делали оговорки и голосовали против, и согласился с тем, что не следует преувеличивать политическое значение факта присоединения к пространному консенсусному тексту, где право на развитие просто упоминается.
He again thanked the Committee for agreeing to consider the report of the Emirates at a later date and said that every effort would be made to submit a single combined report within the stated time frame. Г-н Аль-Зааби вновь благодарит Комитет на то, что он согласился отложить рассмотрение доклада эмиратов, заверяя, что будут приняты все меры к тому, чтобы единый сводный доклад был представлен в указанные сроки.
Agreeing to the awake surgery - Согласился оставить пациента в сознании...