Английский - русский
Перевод слова Aging
Вариант перевода Старение

Примеры в контексте "Aging - Старение"

Примеры: Aging - Старение
Aging populations and lower fertility rates in the new member states might result in even smaller flows. Старение населения и более низкие показатели рождаемости в новых странах - членах могут стать результатом даже меньших потоков.
Aging generation plants present an opportunity to redesign policies that can encourage investment in new technology. Старение генерирующих мощностей создает возможность для пересмотра политики таким образом, чтобы она стимулировала инвестиции в новые технологии.
Aging Effect of PVC Headform Skin on the Drop Certification Testing Старение ПВХ, имитирующего кожу, на ударном элементе в виде модели головы при испытаниях на падение
Aging ammunition is a serious risk and armed forces need to consider whether their ammunition is in a suitable condition to be used. Серьезный риск создает старение боеприпасов, и вооруженным силам нужно следить за тем, чтобы их боеприпасы оставались в состоянии, пригодном для использования.
Aging can be caused by chemical instability of explosive elements and chemical incompatibility of various elements and compounds. Старение может вызываться химической нестабильностью взрывчатых элементов и химической несовместимостью различных компонентов и соединений.
Viskontas is affiliated with the Memory and Aging Program at the University of California at San Francisco and is an editor of the journal Neurocase. Висконтас участвует в работе над программой «Память и старение» в Калифорнийском университете в Сан-Франциско и является редактором журнала Neurocase.
2005: Intergenerational Connections; Volunteer Programs for Older Adult sin the Arts and Humanities; The Aging European Workforce 2005 год: «Связи между представителями различных поколений»; «Программы добровольцев для пожилых людей в области искусств и гуманитарных наук»; «Старение европейской рабочей силы».
(b) Aging, physical or chemical deterioration; excess and unstable stockpiles of conventional weapons and munitions; incompatible types of ammunition being stored together; ammunition being stored outside; poor record keeping were key risk factors that needed to be addressed. Ь) ключевыми факторами риска, требующими рассмотрения, являются старение и ухудшение физического или химического состояния, избыточные и нестабильные запасы обычных вооружений и боеприпасов, совместное хранение взаимно несовместимых типов боеприпасов, хранение боеприпасов на открытом воздухе и неудовлетворительный учет.
You want me to stop the aging? Ты хочешь остановить старение?
I don't want to romanticize aging. Я не пытаюсь идеализировать старение.
I can slow the aging down some. Я могу замедлить старение.
As a result of the declining birth rate and the extension of life expectancy, Japan is projected to experience population decline and aging with low fertility, and the shape of the population pyramid is expected to change from a barrel-shaped graph to an inverse pyramid. В результате снижения рождаемости и увеличения средней ожидаемой продолжительности жизни в Японии прогнозируются снижение численности и старение населения при низкой рождаемости, а форма демографической пирамиды, как ожидается, изменится с бочкообразной на форму перевернутой пирамиды.
The thematic report "Gender Health", to be published in 2008, undertakes, on the basis of the 2006 National Health and Gender Report, to analyze in depth the three domains of violence, suicide and mental health, including aging in good health. В тематическом докладе "Гендерные аспекты здоровья", который будет опубликован летом 2008 года, на основе доклада 2006 года о связи здоровья и гендерной проблематики представлен глубокий анализ трех областей: насилия, самоубийств и психического здоровья, включая старение при сохранении хорошего состояния здоровья.
Emphasizing the value of the International Plan of Action on Aging, she observed that ageing was quickly becoming one of the most serious problems of modern societies. Выступающая подчеркивает важное значение Международного плана действий по проблемам старения, учитывая то обстоятельство, что старение становится одной из наиболее серьезных проблем современных обществ.
population aging and the aging of women. старение населения и престарелые женщины.
I can slow the aging down some. Я могу немного замедлить старение.
They hear "aging", Они слышат "старение",
I don't want to romanticize aging. Я не пытаюсь идеализировать старение.
Is there anything that can explain that kind of aging? Чем-то можно объяснить такое старение?
The aging of the Lithuanian population has been marked. Старение населения Литвы заметно.
Rapidly aging and rapidly decomposing. быстрое старение и быстрое разложение.
Cytoglobin also prevents arterial aging. Цитоглобин также предотвращает старение артерий.
To aging... gracefully. За старение... благородно.
It says that aging is subject to control by the genes, and specifically by hormones. Она показывает, что старение контролируется генами, и, в частности, гормонами.
It speeds up aging. It makes it go faster. Он ускоряет старение. Ускоряет его ход.