I stopped aging three days ago. |
Я перестала стареть З дня назад. |
All I want is to stop the aging. |
Все, чего я хочу - это перестать стареть. |
I started aging faster than normal. |
Я стала стареть быстрее чем обычный человек |
Do let me know when you decide to start aging, won't you? |
Дай мне знать, когда решишь стареть, хорошо? |
After James joined the Rangers, Rusty joined him in revealing to the Rangers that James had bonded with the Energem all those years ago and ceased aging, prompting him to remain in hiding until he learned that Tyler had also become a Ranger. |
После того, как Джеймс присоединился к рейнджерам, Расти присоединился к нему, чтобы рассказать рейнджерам, что Джеймс был связан с Энергемом все эти годы назад и перестал стареть, что побудило его оставаться в укрытии, пока он не узнал, что Тайлер тоже стал рейнджером. |
Aging is something we truly enjoy. |
Стареть - это, на самом деле, весело. |
Aging is not for slackers, boy. |
Да, стареть совсем не весело. |
Aging really is a terrible thing, isn't it? |
Стареть - это, на самом деле, весело. |
Once possessed, the body stops aging. |
Одержимым, организм перестает стареть. |
So if you stop aging, all of you are going to turn into giant walking malignant tumors. |
Так что если вы прекратите стареть, то целиком превратитесь в гигантские ходячие злокачественные опухоли. |
I became immortal, stopped aging, - and so did the fetus. |
Я стала бессметной, перестала стареть, как и ребенок. |
In the episode "Last of the Time Lords", the immortal time traveller Captain Jack Harkness expresses concern about how he might look if he lives "for a million years", because although he cannot die, he is still aging, albeit slowly. |
В серии «Последний Повелитель Времени» капитан Джек Харкнесс рассуждает о том, каким он станет в будущем, ведь, хоть он и бессмертен, его тело продолжает медленно стареть. |
The Bureau of Labor Statistics (BLS) projects that the next 10 years will bring about an aging labor force that is growing slowly, a declining overall labor force participation rate, and more diversity in the racial and ethnic composition of the labor force. |
Бюро статистики труда (БСТ) прогнозирует, что в следующие 10 лет трудовые ресурсы будут стареть и медленно расти, участие трудовых ресурсов в экономике (доля экономически активного населения) будет снижаться, трудовые ресурсы станут более разнородными в расовом и этническом плане. |
But Neelix doesn't seem to be aging. |
Но Ниликс, кажется, не собирается стареть. |
Once possessed, the body stops aging, stops dying. |
Став диадой, ты не будешь стареть и не умрешь. |
LT: No, I'm glad to have you parallel aging alongside me. |
ЛТ: Нет, я рада стареть с тобой на пáру. |