| Like a fine wine, I'm aging gracefully. | Я - как изысканное вино: старею элегантно. |
| But, apparently, I'm aging in ways that threatens stock prices. | Но, очевидно, я старею так, что это поставит под угрозу цену акций. |
| As you've said, there's talk of my not aging, And when that happens, I move on. | Вы сами сказали - люди начинают поговаривать о том, что я не старею, а когда такое случается, я ухожу. |
| No, I'm aging. | Нет, я старею. |
| But I'm aging fast. | Но я быстро старею. |
| I'm aging here, Sean. | Я старею здесь, Шон. |
| Well, it looks like the Fontainebleau and I seem to be aging nicely. | Кажется, это Фонтанбло, а я старею. |
| With what? Aging? | К тому, что старею? |
| Man, have I been aging badly. | Я ужасно быстро старею. |
| Getting old, lots of aging problem. | Старею, куча старческих болезней. |