Английский - русский
Перевод слова Aging
Вариант перевода Стареет

Примеры в контексте "Aging - Стареет"

Примеры: Aging - Стареет
This is what's really cool: it's aging more slowly. Вот это действительно классно: он стареет медленнее.
Never aging, healing so quickly. Никогда не стареет, так быстро выздоравливает.
She's aging more noticeably every day... С каждым днём она стареет всё заметнее...
She's aging more noticeably every day... Она заметно стареет с каждым днем...
First, with its birth rate well below replacement level, Japan's population is aging and shrinking. Во-первых, из-за уровня рождаемости ниже уровня замещения население Японии стареет и сокращается.
Furthermore, the elderly population itself is aging. Более того, само пожилое население стареет.
With a body aging on overdrive. Чье тело стареет на повышенной передаче.
China is aging very rapidly, and its working-age population will begin to shrink within a few years. Китай стареет очень быстро, и в ближайшие годы его работоспособное население начнёт сокращаться.
Almost alone among developing countries, China is aging extraordinarily fast. Практически единственный среди развивающихся стран, Китай стареет чрезвычайно быстро.
If you are out of breath, it could mean that your soul is aging faster than your body. Если ты задыхаешься, это может значить, что твоя душа стареет быстрее, чем тело.
Well, you won't see him aging a whole lot or catching surf and sun in Malibu. Ну, ты не сильно увидишь, как он стареет... или занимается серфингом или загорает в Малибу.
He stayed with them for many years, until it was evident that he wasn't aging. Он провёл с ними много лет, пока не стало очевидным, что он не стареет.
Europe cannot afford to waste valuable human capital at a time when China and India are on the rise and its own population is aging. Европа не может позволить себе не использовать ценный человеческий капитал в то время, как Китай и Индия растут, а ее собственное население стареет.
Japan is aging even faster, and economic stagnation is reducing domestic savings, while the public debt is approaching 200% of GDP. Япония стареет еще быстрее, а экономический застой снижает внутренние сбережения, в то время как государственный долг начинает достигать 200 % ВВП.
Second, Japanese society is aging - fast. Во-вторых, японское общество стареет - и стареет быстро.
Advocates of a more open policy argue that populations are aging and workforces are diminishing, so greater immigration is needed to sustain high living standards. Защитники более открытой политики приводят доводы, что население стареет и рабочей силы становится меньше, и по этой причине требуется больше иммигрантов для поддержания высокого жизненного уровня.
The agricultural population is aging, as young people do not consider agriculture to be a sector worth entering because of low wages, hard work and lack of social benefits. Население, занятое сельским трудом, стареет, поскольку молодежь отказывается заниматься сельским хозяйством из-за низкой оплаты, тяжелого труда и отсутствия социальных пособий.
No. I mean, at the rate he's aging, I'm not even sure I'd recognize him. Нет, кажется, он стареет, я даже не уверена, что я признала бы его.
The populations of the Czech Republic, Hungary, Poland, and Estonia are aging and declining just as quickly as the populations of Spain or Italy. Население Чешской республики, Венгрии, Польши и Эстонии стареет и сокращается так же быстро, как население Испании или Италии.
That's why a 65-year-old person is aging at a rate of about 125 times faster than a 12-year-old person. Поэтому в 65 лет человек стареет примерно в 125 раз быстрее, чем в 12 лет.
I think, if he's aging in my dreams, then he is not dead. Думаю, если он стареет во снах, то он всё ещё жив.
Moreover, even if it never had a financial crisis, Japan would have been plagued by adverse demographics, as its population is both aging and shrinking. Более того, даже если бы Япония никогда не переживала финансовый кризис, она бы страдала от неблагоприятной демографической ситуации, поскольку ее население и стареет, и сокращается.
Just as Europe's population is aging and will be shrinking, that of much of the developing world is young and growing. В то время как население Европы стареет и уменьшается, население большинства развивающихся стран молодое и растёт.
Thailand has become an aging society with the proportion of the elderly (age 60 years or older) comprising approximately 11 per cent of the total population, or more than 7 million persons. Население Таиланда стареет, и в настоящее время доля престарелых (в возрасте 60 лет и старше) составляет порядка 11% населения, или более 7 млн. человек.
And I don't know how long she can last when she's aging at this unpredictable rate. И я не знаю, сколько еще ей осталось когда она стареет с такой непредвиденной скоростью