During the late 1990s, Rangel led an outreach effort on behalf of the Democratic Congressional Campaign Committee that sought to gain African American votes for white candidates in key swing districts. |
В конце 1990-х годов Рейнджел возглавлял пропагандистскую кампанию, целью которой было получить голоса афроамериканцев за белых демократов в ключевых округах. |
Some slave owners decided to support emigration following an abortive slave rebellion headed by Gabriel Prosser in 1800, and a rapid increase in the number of free African Americans in the United States in the first two decades after the Revolutionary War, which they perceived as threatening. |
Многие люди решили поддержать эмиграцию после неудачного восстания рабов под предводительством Габриэля Проссера в 1800 году и быстрого роста числа свободных афроамериканцев в Соединённых Штатах, которое у многих вызывало тревогу. |
It would have effectively disfranchised most African Americans and many poor whites (including recent European immigrants), as had been accomplished by other states through various means, beginning with Mississippi's new constitution of 1890. |
Она бы эффективно лишила гражданских прав большинство афроамериканцев и многих бедных белых, как это было сделано другими бывшими штатами Конфедерации с помощью различных средств, начиная с новой конституции Миссисипи 1890 года. |
The US is a more heterogeneous society, they argued, and the gap supposedly reflected the huge difference in average life expectancy between African Americans and white Americans. |
Общество в США намного более разнородно, утверждали они, поэтому причиной отставания является огромная разница в средней продолжительности жизни афроамериканцев и белых американцев. |
In some states, where a single felony conviction is enough to bar the offender from ever being able to vote again, over one quarter of African American males are disenfranchised. |
В некоторых штатах, где единственного уголовного преступления достаточно для того, чтобы лишить преступника права участия в выборах, свыше четверти афроамериканцев мужского пола лишены гражданских прав. |
Among Americans the frequency of T-homozygosity ranges from 1% or less among people of sub-Saharan African descent to 20% or more among Italians and Hispanics. |
Распространённость гомозиготности по C667T варьирует у жителей США от 1 % и менее среди афроамериканцев до 20 % и более у этнических итальянцев и испанцев. |
High-school completion rates for African Americans between the ages of 25 and 29 increased to an unprecedented 85 percentage points above the national average and equal to the rate for Whites. |
Доля афроамериканцев в возрастной группе от 25 до 29 лет, получивших высшее образование, возросла до беспрецедентного уровня в 85% по сравнению с общенациональным уровнем и сравнялась с аналогичной долей среди белого населения44. |
It should also end discrimination towards African Americans and Hispanics and stop spying on its citizens in the name of the war on terror. |
В частности, она должна положить конец дискриминации в отношении афроамериканцев и испаноязычного населения и прекратить использование системы прослушивания под предлогом борьбы с терроризмом. |
For example, DOJ/CRT challenged New York City Fire Department's (FDNY's) use of written fire-fighter examinations, which disproportionately screened out qualified African American and Latino applicants without enabling FDNY to predict job performance. |
В частности, ОГП МЮ оспорил законность проведения Нью-йоркским городским управлением пожарной охраны (НУПО) письменных экзаменов для кандидатов на работу, которые не позволяли оценить способность экзаменуемых успешно справляться с обязанностями пожарного, но при этом приводили к отсеву непропорционально большого числа квалифицированных афроамериканцев и латиносов. |
Eight elected state administrators were African Americans and seven elected state executives were Hispanics in 1993. |
В 1993 году на выборных должностях в административных органах штатов работало восемь афроамериканцев, а на выборных должностях в исполнительных органах штатов - семь испаноязычных американцев. |
Which I really like because it ties it to the first reconstruction after the Civil War to show that there is a continuum, there is a constant struggle on the part of African Americans in the south to claim their freedom, their liberty. |
Мне нравится этот термин, он заставляет вспомнить первую реконструкцию после Гражданской Войны, подчёркивает непрерывность процесса: вечную борьбу афроамериканцев юга за свои права и свободы. |
Anthony Heilbut, author of The Gospel Sound, states that the "dangers, toils, and snares" of Newton's words are a "universal testimony" of the African American experience. |
Энтони Хейлбут, автор книги «Звучание госпела», утверждает, что слова гимна «прошёл немало я скорбей, невзгод и чёрных дней» являются «прямым доказательством» печального опыта афроамериканцев. |
Some white Americans, however, have attempted to shift the blame for dying younger to African Americans themselves, citing their "lifestyles." |
Впрочем, некоторые белые американцы пытаются переложить вину за преждевременную смертность афроамериканцев на них самих, ссылаясь на их «стиль жизни». |
They operated in an abandoned hospital building on Ellis Island, where they secretly used kidnapped African Americans as specimens by turning them into mindless slaves. |
Они проводили эксперименты в заброшенной больнице на острове Элли, где проводили эксперименты по управлению разумом, а в качестве подопытных крыс использовали похищенных афроамериканцев. |
At yearend 2004, 3.2 percent of African American males, 1.2 percent of Hispanic males, and 0.5 percent of White males in the U.S. were incarcerated in state or federal prisons. |
По состоянию на конец 2004 года в тюрьмах штатов и федеральных пенитенциарных центрах содержалось 3,2% мужчин афроамериканцев, 1,2% испаноязычных мужчин и 0,5% белых. |
Preliminary 1990 figures show the life expectancy for all of the United States to be 75.4, 76 for whites, and 70.3 for African Americans. |
Предварительные данные за 1990 год свидетельствуют о том, что средняя продолжительность жизни населения Соединенных Штатов в целом составляет 75,4 года, причем для белого населения этот показатель составляет 76 лет, а для афроамериканцев - 70,3 года. |
Thus, for persons in jail, the population of White Non-Hispanic inmates has grown at a greater rate than the overall jail population, while the African American Non-Hispanic population has grown at a lower rate than the population overall. |
Таким образом, в тюрьмах, предназначенных для отбытия наказания сроком до одного года, доля испаноязычных заключенных росла, а неиспаноязычных афроамериканцев - снижалась. |
African Americans alone constituted only 1.8 percent of the population, compared to 12.3 percent nationally, while persons of Hispanic ethnicity made up only 7.2 percent of the Hawaiian population, compared to 12.5 percent nationally. |
Доля афроамериканцев составляла лишь 1,8% на Гавайских островах и 12,3% в среднем по стране, а испаноязычного населения - соответственно 7,2 и 12,5%. |
The 1936 extension played an integral part in the establishment of Bedford-Stuyvesant as Brooklyn's central African American community. |
1936 год стал важной вехой в основании района Бедфорд-Стивесент, как района общины афроамериканцев в Бруклине. |
Telling figures could be cited: In the United States, Hispanics and North Americans of African origin accounted respectively for 45.7 and 42.5 of the population living below the poverty line, while among women prisoners North Americans of African origin were eight times more numerous than Anglo-Saxons. |
В качестве примера она также приводит несколько говорящих самих за себя цифр: население, живущее за чертой бедности, на 45,7 процента состоит из испано-говорящих жителей и на 42,5 процента из афроамериканцев, а заключенных афро-североамериканского происхождения в восемь раз больше, чем заключенных англо-саксонской расы. |
America is becoming a more divided society - divided not only between whites and African Americans, but also between the 1% and the rest, and between the highly educated and the less educated, regardless of race. |
Америка всё больше становится расколотым обществом, причём расколотым не только на белых и афроамериканцев, водораздел проходит между 1% населения и всеми остальными, между более образованными и менее образованными людьми, вне зависимости от их расы. |
Prior to the Voting Rights Act, for example, about 19 per cent of the African Americans of voting age in Alabama were registered to vote, 27 per cent in Georgia, 32 per cent in Louisiana, and 7 per cent in Mississippi. |
Например, до принятия закона об избирательных правах для голосования на выборах в Алабаме регистрировалось около 19% афроамериканцев в возрасте, дающем право на участие в голосовании, в Джорджии - 27%, Луизиане - 32% и Миссисипи - 7%. |
In December 2006, the Justice Department settled a lawsuit alleging that employees of a nightclub in Milwaukee, Wisconsin told African Americans, but not similarly-situated Whites, that the nightclub was full or was being used for a private party, when that was not the case. |
В декабре 2006 года министерство юстиции урегулировало судебный иск, поданный в связи с тем, что сотрудники ночного клуба в Милуоки, штат Висконсин, не пускали в клуб афроамериканцев под тем предлогом, что клуб якобы переполнен или арендован для проведения частного мероприятия, что было неправдой. |