In June 1998 the prison population in Georgia consisted of approximately 37,000 men and 2,400 women, of whom two thirds were African Americans, a ratio which is disproportionate to the number of African Americans in the state's population. |
По состоянию на июнь 1998 года в тюрьмах Джорджии содержалось примерно 37000 мужчин и 2400 женщин, из которых две трети являлись афроамериканцами (что значительно выше доли афроамериканцев в населении штата). |
By contrast, the poverty rates for African Americans alone (24.9 percent) and Hispanics (21.8 percent) were slightly lower than the 1998 rates described in the Initial U.S. Report (26.1 percent for African Americans and 25.6 percent for Hispanics). |
Напротив, уровень бедности среди чистокровных афроамериканцев (24,9%) и испаноязычного населения (21,8%) несколько снизился по сравнению с данными за 1998 год, приводившимися в первоначальном докладе США (26,1% среди афроамериканцев и 25,6% среди испаноязычных). |
For example, for American Indians and Alaska Natives, the prevalence of diabetes is more than twice that for all adults in the United States, and for African Americans, the age-adjusted death rate for cancer was approximately 25 percent higher than for White Americans in 2001. |
Например, американские индейцы и коренные жители Аляски болеют диабетом в два с лишним раза чаще, чем среднестатистические американцы, а уровень смертности от раковых заболеваний среди афроамериканцев в 2001 году был примерно на 25% выше, чем среди белых американцев аналогичного возраста. |
But for African Americans in this country, that was an era defined by terror. |
Но для афроамериканцев этой страны, это была эпоха террора. |
And it's interesting, when I teach my students about African American history, I tell them about slavery. |
Что интересно, когда я преподаю историю афроамериканцев своим студентам, я рассказываю о рабстве. |
As of December 2001, African Americans and Hispanics represented 52 percent of AIDS cases reported among males and 78 percent of those in females; |
на декабрь 2001 года на афроамериканцев и испаноязычных американцев приходилось 52 процента всех зарегистрированных случаев заболевания СПИДом среди мужчин и 78 процентов случаев заболеваний среди женщин; |
Conversely, the economic boom of the 1990s helped reduce poverty significantly: the incidence of poverty among African Americans dropped from 31 to 21 per cent, among Hispanics from 27 to 20 per cent and among Whites from 9 to 7 per cent. |
В отличие от этого экономический бум 90-х годов в значительной мере способствовал сокращению масштабов нищеты: показатель нищеты среди афроамериканцев уменьшился с 31% до 21%, среди латиноамериканцев - с 27% до 20% и среди белых - с 9% до 7%. |
When the boys were six, they started school: King had to attend a school for African Americans, and the other boy went to one for whites (public schools were among the facilities segregated by state law). |
Когда дети достигли 6 лет, они начали школу: Кингу пришлось пойти в школу для афроамериканцев, а мальчик пошёл в школу для белых (государственные школы входили в число учреждений, сегрегированных законодательством). |
Widespread racism and segregation in North America made it impossible for African Americans to join many mainstream lodges, and many mainstream Grand Lodges in North America refused to recognize as legitimate the Prince Hall Lodges and Prince Hall Masons in their territory. |
Разгул расизма и сегрегации в Северной Америке сделал невозможным для афроамериканцев присоединиться ко многим ложам основного масонского движения (мейнстрим), и многие основные великие ложи в Северной Америке отказались признать законными ложи Принса Холла и масонов Принса Холла на их территории. |
A similar pattern exists for the maternal mortality rate: the overall rate was 7.9 maternal deaths per 1,000 births, but the rate for whites was 5.6, compared to the 18.4 rate for African Americans. |
Такое же различие существует и в отношении показателей материнской смертности, средний уровень которой составляет 7,9 смертных случаев на 1000 рождений, но если для белых уровень материнской смертности составляет 5,6, то для афроамериканцев - 18,4. |
There's four African - Americans on the jury. |
Среди присяжных четверо афроамериканцев. |
Sandra Arnold, founding Director of the Burial Database Project of Enslaved African Americans at Fordham University, moderated the conference. |
Конференцию вела Сандра Арнольд, директор-основатель проекта Фордемского университета по созданию банка данных о захоронениях порабощенных афроамериканцев. |
This means that about 1,600,000 enlistments were made by men who were born in the United States, including about 200,000 African Americans. |
Порядка 1600000 солдат и матросов были уроженцами Соединенных Штатах, в том числе около 200000 афроамериканцев. |
By the end of the 103rd Congress, more African Americans and Hispanics will be serving in Congress, 39 and 19 respectively, than ever before. |
В конгрессе 103-го созыва представленность афроамериканцев и испаноязычных американцев достигла небывалого уровня: соответственно 39 и 19 человек. |
Ms. Tyehimba made a great contribution to the life of the predominantly African American high school students at the Maya Angelou Public Charter School. |
Г-жа Таехимба оказала огромное влияние на старшеклассников, преимущественно афроамериканцев, обучающихся в Государственной чартерной школе Майи Анжелу. |
By 1943 some 18,500 men were employed at ADDSCO, including 6,000 African Americans. |
К 1943-му году на верфи были заняты 18,500 человек, включая 6,000 афроамериканцев. |
Somewhere in the region of 10% of African American men in their twenties live behind bars. |
Где-то около 10% афроамериканцев в возрасте от 20 до 30 лет проводят это время за решеткой. |
It was essentially still a one-party state, as most African Americans were disfranchised by a constitution and laws passed since the turn of the century. |
В этот штате до сих пор правила одна партия, так как большинство афроамериканцев были лишены гражданских прав по конституции и законам, принятым с начала этого века. |
However, the decline was more modest in the rental market for African Americans, and there was no change at all for Hispanics. |
В то же время на рынке жилья, сдаваемого в аренду, успехи в борьбе с дискриминацией афроамериканцев были более скромными, а испаноязычного населения - отсутствовали вообще. |
CERD remained concerned about allegations of brutality and use of excessive or deadly force by law enforcement officials against, inter alia, Latino and African American persons and undocumented migrants. |
КЛРД был по-прежнему озабочен сообщениями о случаях жестокости и превышения пределов необходимой обороны, зачастую со смертельным исходом, со стороны представителей правоохранительных органов, в особенности в отношении латиноамериканцев, афроамериканцев и мигрантов, не имеющих документов. |
Despite receiving applications from many African American workers, the company relied on referrals from its current employees, many of whom were Eastern European immigrants who were not likely to refer African Americans. |
Несмотря на многочисленные заявления от афроамериканцев, компания прислушивалась к рекомендациям уже нанятых работников, многие из которых были иммигрантами из Восточной Европы, и не рекомендовали работодателям нанимать афроамериканцев. |
Although African Americans have served in Congress since Reconstruction, the first African American woman ever to serve in the U.S. Senate was elected in 1992. |
Хотя представители афроамериканцев входили в состав конгресса после Реконструкции, первая женщина-афро-американка была избрана в сенат США лишь в 1992 году. |
The Afrocentrism movement that grew in popularity during the 1970s saw the advent of African names among African-Americans, as well as names imagined to be African sounding. |
Афроцентристское движение 1970-х годов ознаменовалось появлением среди афроамериканцев как имён собственно африканского происхождения, так и имён, которые «звучали по-африкански». |
The last concert in New York was to try to get... African American, R B airplay in America. |
На последнем концерте в Нью-Йорке он пытался достучатся до афроамериканцев, попасть в эфир на Р-энд-Би радио. |
However, over half of the African American population (54 percent) lived in the South, including 54.8 percent of those indicating African American alone, and 53.6 percent of the African American alone or in combination population. |
В то же время свыше половины афроамериканцев (54%) проживали на юге, в том числе 54,8% лиц, считающих себя чистокровными афроамериканцами, и 53,6% тех, кто относит себя к категории чистокровных или смешанных афроамериканцев. |