Английский - русский
Перевод слова Afloat
Вариант перевода На плаву

Примеры в контексте "Afloat - На плаву"

Примеры: Afloat - На плаву
Can you imagine how much these servers are costing me just to keep this ship afloat? Я плачу за серверы бешеные бабки, и это только чтобы оставаться на плаву.
Martin had written the scripts for the first nine weeks, and after his departure, writers George Salverson, Ron Chudley and James Elward were quickly brought in to keep the continuing story afloat for a couple of weeks while a further writing staff was assembled. Мартин написал сценарии в течение первых девяти недель, и после его ухода сценаристы Джордж Сальверсон, Рон Чудли и Джеймс Элворд быстро включились в работу, чтобы удержать сериал на плаву на протяжении ещё двух недель, пока не собрался ещё один штат сценаристов.
As with Able, any ships that remained afloat within 1,000 yards (914 m) of the detonation were seriously damaged, but this time the damage came from below, from water pressure rather than air pressure. Как и при испытаниях Эйбл, корабли, оставшиеся на плаву в результате взрыва в радиусе 914,4 м от его центра были серьёзно повреждены, но в этот раз источник повреждений был снизу, и это было давление воды, а не давление воздуха.
Okay, see, Penelope kept her family afloat after Bob lost his job, and then she gives Hannah this - this big break, and then Hannah repays her by screwing her worthless excuse of a husband. Понимаете, Пенелопа держала семью на плаву, после того как Боб потерял работу, а затем она даёт Ханне этот... этот большой шанс, после чего Ханна отплатила ей, переспав с её беспутным муженьком.
(a) are capable of being separated, in the event of an accident, in the middle third of the vessel without the use of heavy salvage equipment while the separated parts of the vessel shall remain afloat after separation; а) быть в состоянии разделяться в средней трети судна без использования тяжелого аварийно-спасательного оборудования, причем отделенные части должны оставаться на плаву после разделения;