Английский - русский
Перевод слова Aerial
Вариант перевода Воздуха

Примеры в контексте "Aerial - Воздуха"

Примеры: Aerial - Воздуха
Authorities in Colombia noted that measures taken to reduce the area under coca bush cultivation included the manual eradication of 34,170 ha and the eradication of a further 103,302 ha by aerial spraying. Власти Колумбии отметили, что меры, принятые для сокращения площадей культивирования кокаинового куста, включали уничтожение вручную 34170 га и уничтожение еще 103302 га путем опрыскивания с воздуха.
It was indicated in the questionnaire that crops were destroyed both by aerial spraying and by hand, stressing that 80 per cent was done by hand and 20 per cent by the aerial spraying method. В ответе на вопросник говорится, что посадки уничтожаются как путем распыления химикатов с воздуха, так и механическим путем, причем подчеркивается, что 80 процентов посадок уничтожается механическим путем, а 20 - путем распыления химикатов с воздуха.
Now in the 1980s, I happened to notice that if you look at an aerial photograph of an African village, you see fractals. В 80-х годах прошлого века я впервые заметил, что если взглянуть на фотографию с воздуха на африканскую деревню, то можно увидеть фракталы.
Displacements and continuing incidents of claymore attacks, landmines, unexploded ordnance and aerial bombings have resulted in a climate of fear. З. Вынужденные переселения, повторяющиеся инциденты, связанные со взрывами мин-ловушек, наземных мин и неразорвавшихся взрывных устройств, а также бомбардировки с воздуха создают климат страха.
The Committee, while acknowledging the State party's legitimate priority to combat narcotics, is concerned about environmental health problems arising from the usage of the substance glyphosate in aerial fumigation campaigns against coca plantations, as these affect the health of vulnerable groups, including children. Комитет, признавая законный приоритет государства-участника по осуществлению борьбы с наркотиками, обеспокоен проблемами, неблагоприятно отражающимися на окружающей среде в результате использования глифосата в ходе кампаний по опылению с воздуха плантаций коки, поскольку они сказываются на здоровье уязвимых групп населения, включая детей.
Before the arrival of ground troops, all three had been under aerial or ground attack. До прибытия сухопутных войск все три населенных пункта подвергались обстрелу с воздуха или становились объектами атаки наземных подразделений.
In their counter-offensives, the armed forces also caused numerous civilian casualties, particularly as a result of aerial gunfire and bombing. В ходе контратак, предпринятых вооруженными силами, пострадали многие гражданские лица как в результате выстрелов из огнестрельных видов оружия, так и разрыва сброшенных с воздуха бомб.
In September 2007, the Special Rapporteur on the right to health noted credible and reliable evidence that aerial spraying along the border of glyphosate combined with additional components was damaging the physical and mental health of people in that area. В сентябре 2007 года Специальный докладчик по вопросу о праве на здоровье отметил наличие достоверных и надежных доказательств того, что распыление с воздуха глифосата с добавками, осуществляемое вдоль границ, наносит ущерб физическому и психическому здоровью населения этих районов118.
On 2 April 2007, for example, permission for a joint mission by the embargo cell and the Group of Experts to conduct an aerial inspection of the port of San Pedro, prior to more targeted inspections, was denied by the military authorities of the area. Один из таких случаев произошел 2 апреля 2007 года, когда совместная миссия, в которую входили члены группы по вопросам эмбарго и Группы экспертов, намеревавшаяся осмотреть с воздуха аэропорт Сан-Педро перед проведением точечных инспекций, не была допущена в этот район военными властями.
What better way to go above and beyond than to get some sweet aerial footage for your movie? Как тебе идея поразить учителя захватывающей съёмкой с воздуха?
The second stage is the "stage of strikes for neutralization" which aims to "neutralize" the Democratic People's Republic of Korea by making long-term aerial strikes at the whole northern half of Korea with large numbers of field artillery pieces, planes and cruise-guided weapons. Второй этап - это "этап нейтрализующих ударов", нацеленных на "нейтрализацию" Корейской Народно-Демократической Республики посредством длительной бомбардировки с воздуха всей северной половины Кореи с задействованием значительного количества полевых артиллерийских средств, самолетов и крылатых ракет.
In West Darfur, several sources, including the police, reported having witnessed aerial bombings by Government Antonov planes in an area south-east of Kulbus, on 4 and 5 December 2007. Несколько источников, включая полицию, сообщают, что 4 и 5 декабря 2007 года правительственные самолеты "Антонов" подвергли бомбардировке в Западном Дарфуре районы к юго-востоку от Кулбуса. 8 декабря бомбардировке с воздуха подвергся Джебель-Мун.
Another aerial attack occurred on 10 September, after which representatives of JEM and SLM/Unity went to the military group site and declared that if another attack occurred they would turn their guns against the site. Следующий удар с воздуха был нанесен 10 сентября, после чего на опорный пункт направились представители ДСР и ОАС/Единство, заявившие, что если произойдет еще одно нападение, то их оружие будет обращено против этого пункта.
Aerial attack or threat? Атака или угроза с воздуха?
ORGANIZATION OF AFRICAN UNITY ON THE AERIAL AND NAVAL MILITARY ЕДИНСТВА О ВОЕННОМ НАПАДЕНИИ С ВОЗДУХА
Aerial photographs had revealed nuclear missile sites under construction in Cuba. Фотографии с воздуха показали наличие строящихся ядерных ракетных центров на Кубе.
For example, a Droodle depicting three concentric shapes - little circle, medium circle, big square - might have the caption "Aerial view of a cowboy in a Port-a-john." Например, друдл с тремя вложенными фигурами - маленький круг, средний круг, большой квадрат - может быть подписан как «Вид с воздуха на ковбоя в туалете».
That consisted of monitoring and early warning assessments, the deployment of troops in potential flashpoint areas, robust day and night deterrence patrols; aerial monitoring and frequent engagement with local communities (through Joint Security Committees) and the authorities in the Sudan and South Sudan. Сюда входили мониторинг ситуации и выявление первых признаков конфликта, направление воинских подразделений в потенциальные горячие точки, плотное круглосуточное патрулирование в целях сдерживания, ведение наблюдения с воздуха и постоянное взаимодействие с местными общинами (по линии совместных комитетов безопасности) и представителями властей Судана и Южного Судана.
Today, Marine aviation is task organized to support the Marine Air-Ground Task Force, as the aviation combat element, by providing six functions: assault support, antiair warfare, offensive air support, electronic warfare, control of aircraft and missiles, and aerial reconnaissance. Сегодня авиация морской пехоты выполняет задачи в поддержку морского и воздушного десанта, как авиационный боевой элемент, путём предоставления шести функций: штурмовой поддержки, противовоздушной защиты, поддержки с воздуха при наступлении, радиоэлектронная борьба, управление самолётами и ракетами, а также воздушная разведка.
Air Magic, Aerial Shot! Магия воздуха: Воздушный выстрел!
By severe drought brought on by weather wars conducted secretly using aerial contaminants and high-altitude electromagnetic waves, in a state of perpetual war to create problem-reaction- solution scenarios to distract, enrage and enslave American citizens at home with tools like the Patriot Act Страшная засуха, как результат погодных войн, ведущихся тайно при помощи загрязнения воздуха на большой высоте и электромагнитного излучения, в состоянии перманентной войны чтобы воплощать сценарии проблем, реакций и решений чтобы отвлекать, злить, порабощать Американских граждан,
Aerial Video Footage of Birdsville and the Simpson Desert Виды Бердвилла и пустыни Симпсона, снятые с воздуха