Английский - русский
Перевод слова Aerial
Вариант перевода Воздуха

Примеры в контексте "Aerial - Воздуха"

Примеры: Aerial - Воздуха
According to the Chief of Staff of the Armed Forces, helicopters were used on 25 and 26 March in order to take aerial photographs or to assist in the urgent evacuation of personnel. Согласно заявлению начальника штаба вооруженных сил, вертолеты применялись 25 и 26 марта для фотографирования с воздуха и оказания помощи в безотлагательной эвакуации персонала.
Filming costs were estimated at US$250,000, which included the illumination of the cliffs, a mobile sound recording unit, and a helicopter to film aerial footage. Расходы на съёмки были оценены в 250 тысяч долларов, в них были включены освещение скал, мобильное подразделение звукозаписи и вертолёт для съёмок с воздуха.
Movements of troops in forward areas were confined to the hours of darkness and armoured units moving from the Adriatic front left behind dummy tanks and vehicles so the vacated areas appeared unchanged to enemy aerial reconnaissance. На переднем крае войска передвигались только под покровом темноты, а механизированные соединения, выдвигавшиеся с адриатического побережья, оставляли за собой макеты танков и бронетехники, чтобы немецкая разведка с воздуха не заметила перемен.
They also express the hope that sufficient funding and means, including aerial surveillance, will be available to enable UNAVEM to meet critical monitoring objectives as established in the Lusaka Protocol and relevant Security Council resolutions. Они также выражают надежду на то, что будут предоставлены достаточные финансовые и другие средства, в том числе для наблюдения с воздуха, с тем чтобы позволить КМООНА выполнять исключительно важные задачи по осуществлению наблюдения, определенные в Лусакском протоколе и соответствующих резолюциях Совета Безопасности.
In the past it has been our strategy to focus mainly on the destruction of poppy fields, sometimes carried out manually and at other times by aerial spraying of herbicides. В прошлом наша стратегия ориентировалась в основном на уничтожение посевов опийного мака, иногда она проводилась вручную, а иногда путем распыления гербицидов с воздуха.
The Government stated that the Sudanese Armed Forces had engaged these JEM elements, through aerial attacks, near El Obeid, and warned the diplomatic community to be alert. Правительство заявило, что суданские вооруженные силы вступили в бой с этими подразделениями ДСР, подвергнув ударам с воздуха их позиции вблизи Эль-Обейда, и предупредило дипломатов о необходимости сохранять бдительность.
We need roadblocks, aerial searches. Нам нужны блокпосты на дорогах, поиски с воздуха.
We'll give you new coordinates for an aerial search. Мы дадим вам новые координаты для поиска с воздуха.
I saw it all... the troop placements, the aerial assault. Я всё видела... расположение войск, нападение с воздуха.
Some aerial target practice, sir. Небольшая практика по стрельбе с воздуха.
The only way to surprise him is an aerial assault. Единственный способ застать его врасплох - зайти с воздуха.
We had aerial surveillance, a security perimeter, at least 50 officers. У нас была поддержка с воздуха, окруженный периметр, около 50 офицеров.
These are aerial photos of szwed's distribution hub In manassas. Это снимки с воздуха склада Шведа в Манассасе.
Ken, get me your aerial feed on the large monitor. Кен, покажи мне обзор с воздуха на большом мониторе.
We need soldiers in army trucks, aerial support. Нам нужны грузовики с солдатами и поддержка с воздуха.
During the reporting period, indiscriminate and disproportionate attacks, including aerial bombings, shelling, mortars and car bombs in populated areas, caused mass civilian death and injuries and forced displacement. В отчетный период неизбирательные и несоразмерные нападения, включая бомбардировки с воздуха, артиллерийские и минометные обстрелы и взрывы начиненных взрывчаткой автомобилей в густонаселенных районах, привели к массовой гибели и ранениям среди гражданских лиц и к их принудительному перемещению.
An aerial viewpoint gives a new insight into their strategy. вид с воздуха дает новое понимание их стратегия.
The decrease in coca bush cultivation in Colombia can be attributed to two main factors: aerial spraying and the implementation of alternative development projects. Сокращение культивирования кокаинового куста в Колумбии можно объяснить двумя основными факторами: опылением площадей с воздуха и реализацией альтернативных проектов в области развития.
Now in the 1980s, I happened to notice that if you look at an aerial photograph of an African village, you see fractals. В 80-х годах прошлого века я впервые заметил, что если взглянуть на фотографию с воздуха на африканскую деревню, то можно увидеть фракталы.
UNDP provided logistical support for an aerial spraying campaign coordinated by FAO and funded by the Government and the donor community. ПРООН оказала материально-техническую поддержку при проведении кампании по распылению инсектицидов с воздуха, которая координировалась ФАО и финансировалась правительством и сообществом доноров.
The Committee also approved, in principle, the aerial pest control activities in late 1997 and early 1998, in accordance with previous procedures. Комитет также одобрил в принципе распыление пестицидов с воздуха в конце 1997 и начале 1998 года в соответствии с процедурами, которые использовались ранее.
We have ascertained, including through aerial surveys, that Jordan is free from any illicit crops, and therefore our data base reveals no manufacturing facilities. Мы удостоверились, в том числе с помощью обследований с воздуха, что в Иордании не выращивается никаких незаконных культур, и поэтому в нашем банке данных нет никаких предприятий по производству наркотиков.
The measures, described in detail in earlier reports, include a variety of tools, ranging from no-notice on-site inspections, aerial surveillance, air sampling and real-time camera monitoring. Меры, подробно описанные в предыдущих докладах, включают целый ряд таких мероприятий, как инспекции на местах без предварительного уведомления, воздушное наблюдение, взятие образцов воздуха и наблюдение с помощью непрерывно работающих следящих камер.
The wastewater treatment plant was not defined, prior to or during the operation, as a target for an aerial strike. Ни до, ни во время операции это водоочистное предприятие не было определено в качестве объекта для удара с воздуха.
The failure to properly assess the March 11 incident provoked a further Russian aerial attack carried out on August 6, 2007. Отсутствие должной оценки инцидента, произошедшего 11 марта, привело к новому обстрелу с воздуха, осуществленному российской стороной 6 августа 2007 года.