The federales found aerial photographs at the Gonzalez apartment in Tijuana. |
Федералы нашли аэрофотоснимки в квартире Гонзалеза в Тихуане. |
The latest Lithuanian aerial photos are used for gathering information. |
Для сбора информации используются новейшие аэрофотоснимки территории Литвы. |
Only a scanner was required if traditional aerial photos were to be used. |
Требуется лишь сканер, если предполагается использовать традиционные аэрофотоснимки. |
You have a good chance to purchase aerial photos, which are at disposal of Metrum. |
У Вас есть отличная возможность приобрести аэрофотоснимки, которыми располагает компания Mertum. |
We have aerial photographs if you'd like to see them. |
У нас есть аэрофотоснимки, если желаете посмотреть. |
For all sampled segments, the enlargements of the aerial photographs were purchased (in the scale 1:5000). |
Для всех выборочно обследованных сегментов были закуплены увеличенные аэрофотоснимки (в масштабе 1:5000). |
Satellite images or aerial photos can be used in a field data collection system to identify features or collect coordinates. |
Спутниковые изображения или аэрофотоснимки могут использоваться в системе сбора данных с мест для определения объектов или координат. |
We see aerial photos of the Aral Sea drying up. |
Мы видим аэрофотоснимки пересыхающего Аральского моря. |
In addition, the aerial photos are used to produce orthophoto maps at different scales. |
Для создания ортофотокарт различных масштабов используются также аэрофотоснимки. |
Satellite photos or aerial photos are used to display areas in more or less detail. |
Спутниковые фотографии или аэрофотоснимки используются для отображения районов с большей или меньшей степенью детализации. |
I found all of these aerial photos in Bishop's box. |
Я нашёл все эти аэрофотоснимки в коробке Бишопа. |
In the fields of climatology and geoecology, the Workshop noted that aerial photos and remote sensed data could be used for mapping. |
Применительно к климатологии и геоэкологии участники Практикума отметили, что аэрофотоснимки и данные дистанционного зондирования могут использоваться для составления карт. |
It also reiterates that the Lebanese Army has asked to be supplied with aerial photographs or video recordings of targeted sites, before and after the bombing. |
Он также вновь указывает, что Ливанские вооруженные силы просили предоставить им аэрофотоснимки или видеозаписи подвергшихся нападениям объектов до и после бомбардировки. |
One cause of their success is probably that the displayed images of the Netherlands are very detailed, as aerial photos were used more and more. |
Одной из причин их успеха, вероятно, является то, что демонстрируемые изображения территории Нидерландов являются весьма подробными, поскольку аэрофотоснимки используются все шире. |
When a user starts zooming in we increase the transparency of the layer, and effectively mix the thematic map with the aerial photos. |
Когда пользователь начинает процесс масштабного увеличения, мы увеличиваем прозрачность слоя и практически накладываем тематическую карту на аэрофотоснимки. |
The Lebanese Army had also requested aerial photographs or videos of targets before and after bombardments and information on the types of ammunition used. |
Ливанская армия также потребовала представить аэрофотоснимки или видеозаписи районов бомбардировок до и после налетов, а также информацию о типе примененных боеприпасов. |
In its continuing struggle against the Peruvian government to save the lines, this woman was even tied to the legs of the helicopters flying over the Nazca desert to take aerial photos of the peculiar drawings. |
Продолжая борьбу против перуанского правительства, чтобы сохранить линии, эта женщина была еще привязаны к ногам вертолетов пролетели над пустыней Наска принять аэрофотоснимки своеобразный рисунков. |
Sony had an extensive reference library for the tracks including aerial photographs, close-ups of the tracks and over 200 hours of race footage from F1 Digital+. |
Sony имела доступ к большой справочной библиотеке в которой были представлены аэрофотоснимки, фотографии трасс крупным планом и более 200 часов видеозаписей с канала F1 Digital+. |
During FY 1994, it used aerial photographs and multispectral data from the Landsat TM and SPOT to map irrigated lands, riparian vegetation, and open water at a number of locations in the Western United States. |
В 1994 финансовом году оно применяло аэрофотоснимки и многоспектральные данные спутников "Лэндсат ТМ" и СПОТ для картирования районов орошаемого земледелия, растительного покрова прибрежных зон и поверхности открытых водоемов в ряде районов западной части Соединенных Штатов. |
In order to map the vegetation, aerial photographs and classified Land Remote Sensing Satellite images were used, supported by field checks involving the characterization of units of vegetation. |
Для составления этой карты использовались аэрофотоснимки и предназначенные для служебного пользования изображения со спутника дистанционного зондирования Земли, а также материалы по итогам проводившихся на местах проверок характеристик элементов растительного покрова. |
the low altitude aerial photographs taken in 1980s have shown that they are still representative for actual land uses in Radom voivodship. |
аэрофотоснимки с малых высот, сделанные в 80-х годах, которые, как оказалось, по-прежнему отражают реальное положение в области землепользования в Радомском воеводстве. |
We hope that the Italian side will assume its responsibilities in other areas, including the creation in Libya of an information centre and data bank containing technical and historical information and documents, aerial photos of the mine fields and maps of the mined areas. |
Мы надеемся на то, что итальянская сторона примет на себя ответственность в других районах, включая создание в Ливии информационного центра и банка данных, содержащего техническую и историческую информацию и документы, аэрофотоснимки минных полей и карты заминированных районов. |
E.g. some of the basic information of the Nature Conservation Information System (e.g. aerial photographs, topographic maps, etc.) are generated and updated by institutions under the auspices of the Ministry of Agriculture and Regional Development. |
Например, некоторая базовая информация, содержащаяся в системе информации об охране природы (например, аэрофотоснимки, топографические карты и т.д.), подготавливается и обновляется учреждениями, действующими под эгидой министерства сельского хозяйства и регионального развития. |
On a case-by-case basis, two Member States shared relevant satellite and aerial imagery with UNSCOM and IAEA; these were helpful in identifying movements of weapons components and undeclared destruction activities, especially those that were missile-related; |
На специальной основе два государства-члена предоставляли в распоряжение ЮНСКОМ и МАГАТЭ соответствующие результаты спутниковой видовой информации и аэрофотоснимки, которые были полезными с точки зрения обнаружения перевозок компонентов оружия и необъявленной деятельности по уничтожению, особенно связанных с ракетами; |
When a user zooms in on his/her neighbourhood the aerial background starts to shine through. |
Когда пользователь увеличивает свой квартал, начинают просвечивать аэрофотоснимки. |