But now that you understand that Adrian already knows that we're sleeping together, don't you think I should just tell her that we're living together? |
Но ты же понимаешь, что Эдриен уже знает о том, что мы спим друг с другом, ты же не думаешь, что я должна сказать ей о том, что мы вместе живем? |
I've already realized, Adrian realizes what I mean, what if for all the wrong reasons which is that we got married to go back home? |
Я знаю, что Эдриен понимает, что я имею в виду; что если из-за всех этих ошибок, из-за которых мы поженились, что если она решит вернуться домой? |
No, it's not Adrian, it's me. |
Нет, это не Эдриен. |
I'm not home. I wanted to see Adrian. |
Я хотела увидеться с Эдриен. |
Betty told me about Adrian. |
Бетти рассказала мне об Эдриен. |
What did you say to Adrian? |
Что ты сказал Эдриен? |
Adrian didn't tell me. |
Эдриен не сказала мне. |
I'll let Adrian tell you, then. |
Пусть Эдриен сама тебе расскажет. |
He and Adrian split up. |
Бен и Эдриен расстались. |
I can get a ride with Adrian. |
Я могу поехать с Эдриен. |
Adrian is still in love with Ricky. |
Эдриен все еще любит Рики. |
Adrian is in summer school. |
Эдриен будет ходить в летнюю школу. |
You are not going to leave Adrian. |
Ты не уйдешь от Эдриен. |
You are not going to leave Adrian. |
Ты не уйдёшь от Эдриен. |
Why shouldn't Adrian? |
Почему Эдриен не может? |
How are you, Adrian? |
Как ты, Эдриен? |
No, thank you, Adrian. |
Нет, спасибо, Эдриен. |
And Adrian actually said this? |
И Эдриен действительно так сказала? |
He's over at Adrian's. |
Он порвал с Эдриен. |
I know, Adrian. |
Я знаю, Эдриен. |
with you, Adrian. |
с тобой, Эдриен. |
Love you, Adrian. |
Люблю тебя, Эдриен. |
Adrian and Ben are not going to split up. |
Эдриен и Бэн не расстанутся. |
Adrian does not care about you anymore. |
Ты больше не нужен Эдриен. |
Adrian, it's me. |
Эдриен, это я. |