| But now that you understand that Adrian already knows that we're sleeping together, don't you think I should just tell her that we're living together? | Но ты же понимаешь, что Эдриен уже знает о том, что мы спим друг с другом, ты же не думаешь, что я должна сказать ей о том, что мы вместе живем? |
| I've already realized, Adrian realizes what I mean, what if for all the wrong reasons which is that we got married to go back home? | Я знаю, что Эдриен понимает, что я имею в виду; что если из-за всех этих ошибок, из-за которых мы поженились, что если она решит вернуться домой? |
| No, it's not Adrian, it's me. | Нет, это не Эдриен. |
| I'm not home. I wanted to see Adrian. | Я хотела увидеться с Эдриен. |
| Betty told me about Adrian. | Бетти рассказала мне об Эдриен. |
| What did you say to Adrian? | Что ты сказал Эдриен? |
| Adrian didn't tell me. | Эдриен не сказала мне. |
| I'll let Adrian tell you, then. | Пусть Эдриен сама тебе расскажет. |
| He and Adrian split up. | Бен и Эдриен расстались. |
| I can get a ride with Adrian. | Я могу поехать с Эдриен. |
| Adrian is still in love with Ricky. | Эдриен все еще любит Рики. |
| Adrian is in summer school. | Эдриен будет ходить в летнюю школу. |
| You are not going to leave Adrian. | Ты не уйдешь от Эдриен. |
| You are not going to leave Adrian. | Ты не уйдёшь от Эдриен. |
| Why shouldn't Adrian? | Почему Эдриен не может? |
| How are you, Adrian? | Как ты, Эдриен? |
| No, thank you, Adrian. | Нет, спасибо, Эдриен. |
| And Adrian actually said this? | И Эдриен действительно так сказала? |
| He's over at Adrian's. | Он порвал с Эдриен. |
| I know, Adrian. | Я знаю, Эдриен. |
| with you, Adrian. | с тобой, Эдриен. |
| Love you, Adrian. | Люблю тебя, Эдриен. |
| Adrian and Ben are not going to split up. | Эдриен и Бэн не расстанутся. |
| Adrian does not care about you anymore. | Ты больше не нужен Эдриен. |
| Adrian, it's me. | Эдриен, это я. |